Tante persone qua in Inghilterra mi hanno chiesto cosa mangiamo tradizionalmente in Italia a Natale. Io non mi ricordavo!!! Cosi’, quando sono tornata a casa per Natale, ho fotografato quello che abbiamo mangiato per non dimenticarmelo…altrimenti la mamma si arrabbia!! 🙂 Ovviamente, quello che si mangia cambia da regione a regione, spesso anche da citta’ a citta’, e da famiglia a famiglia!! Io vi mostro quello che mangiamo a casa mia, a Prato (Toscana)!
Abbiamo iniziato con i “Tortellini in brodo”.
***
Many times here in England people asked me what we traditionally eat for Christmas in Italy. I didn’t remember it!!! When I came back to Italy for Christmas, I took photos during our lunch, so I won’t forget it again…otherwise my mum will get angry!!:-) Obviously, what we eat change region from region, often city from city, and family from family!! I show you what we ate in my home, in Prato (Tuscany)!
We started with “Tortellini in brodo” (Tortellini soup)!
Poi abbiamo mangiato il cappone lesso. Questo cappone era fresco, ed era un regalo di un cliente al mio babbo!
***
Then we ate “Cappone lesso” (boiled flesh of a castrated male chicken). This Cappone was fresh, it was a present from a client to my dad!
Poi abbiamo mangiato questa carne arrostita in forno con le patate (…non mi ricordo che tipo di carne era… :-P)
***
Then we ate this Oven roasted meat with Potatoes (I don’t remember which kind of meat it was :-P)
E per finire, un Panettone con Crema Catalana cosparsa di cannella…una variante inventata da mia mamma! Tanto per rimanere leggeri e digerire bene tutto il pranzo!! 😛
***
To finish, a Panettone with Creme Brule’ sprinkled with Cinnamon…a variation invented by my mum! That’s was to finish light the meal and digest well all our lunch!! 😛
Dato che non avevo potuto portare i Christmas Crackers in Italia, John (che e’ venuto a passare il Natale in Italia, per salutare tutti gli amici…ma soprattutto i miei nipoti!) li ha costruiti per noi!
***
I was not able to bring Christmas Crackers back to Italy, so John (who came to Italy to pass Christmas with us, to greet all his friends…but most of all to see again my nephews!) created them for us!
Abbiamo tagliato questi cappelli di carta con carta velina bianca (dato che non ne avevo colorata a casa), e stampato sopra, con alcuni stampini fatti da noi.
***
We cut these Paper hats in white tissue paper (I didn’t have any coloured one), and we printed on them with some stamps we made.
John ha preso lo schema per tagliare i Christmas Crackers da questo blog (fantastico!), e poi li abbiamo riempiti con piccoli “coriandoli” tagliati da noi (..sapete?? in inglese i “coriandoli” si dicono “confetti”!), alcune caramelle, un cappello di carta e una frase natalizia!
***
John downloaded the pattern for cutting Christmas Crackers from this blog (that it’s fantastic!), then we filled them with little “confetti” cutted by us (do you know? in italian “confetti” mean “sugared almonds”!), some sweets, one paper hat and a greeting sentence!
Sono piaciuti a tutti!! Peccato non aver potuto mettere l’esplosivo per fare l’effetto “bang”!
***
Everyone liked them!! It’s a shame that we weren’t able to put the explosive in them to have the “bang” effect!
Non sapevo che in inglese i coriandoli di chiamassero confetti! Pensavo fossero proprio i nostri confetti!
…immagina se tu fossi andata in un negozio di dolciumi chiedendo i confetti come ti avrebbero guardata!! 🙂
Sono queste differenze che si imparano soltanto stando qua!!
o eri a cena a casa mia o io a casa tua. più o meno era la stessa roba!cucina regionale!
A Natale si rispolverano sempre le tradizioni! 🙂
hello laura! happy new year AND a Happy Chinese New Year (that’s next week!).
so interesting to see what you eat during Christmas in Italy! And funny about people asking you what you eat back home during this festive season…there are lots of foreigners here (spanish, russian, south-american), and i asked them the same thing. Usually they pause and think for some time, and I ask them, ‘turkey?’ and they usually say no! So maybe it’s an American thing?
And so cute how you used paper napkins as hats, haha!
Do come to Shanghai for a visit! It is a very exciting place, and SO culturally different…it took me 1-2 months to adjust. I found adjusting to life in Holland way easier…and this is coming from someone who has Chinese DNA in her!
Hi YI!
I’m really happy to read a comment from you!
Your life in Shanghai seems really interesting! I really would like to come there! I just need a job before, to earn a bit of money!!! I’m really curious to see how life is over there!
We usually don’t eat lot of turkey in Italy. But they eat it here in England.
Greetings!