Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Norfolk’

CROMER – DAY 3

On the way to CromerFinalmente, dopo settimane di lavoro intenso, riesco di nuovo a trovare il tempo di postarvi l’ultima serie di foto della mia mini-vacanza!

***

At least, after weeks of really hard work, I finally find time again to post the last part of pictures about my mini-holiday!

On the way to CromerLa mattina seguente, ho dovuto di nuovo ingozzarmi di “colazione inglese”, per soddisfare i padroni del Bed and Breakfast di Sheringham. …eh sì, nuovo Bed and Breakfast, nuovi padroni…e nuova sfida!!! Mi piace molto la colazione inglese, ma due mattine di fila è il mio limite….poi posso esplodere!

***

The following morning I had to stuff myself again with the “English breakfast”, to make the owners of Sheringham’s Bed and Breakfast happy.  …well, new Bed and Breakfast, new owner …and new challenge!! I really like the English breakfast, but two mornings in a row it is my limit…after that I can explode!

On the way to CromerE poi ho iniziato la mia camminata per Cromer (circa 10 km), dove nel pomeriggio avrei ripreso il treno per tornare a casa.

***

And then I started my walk to Cromer (about 6 miles), where in the afternoon I had to take my train to go back home.

BeachHo camminato lungo la spiaggia. Il tempo era bellissimo e mi sono davvero goduta la camminata!

***

I walked along the beach. The weather was gorgeous and I really enjoyed the walk!

Beach

Beach

Beach

Crab huntingUno dei passatempi preferiti dei bambini (e genitori) inglesi quando vanno al mare è cercare i granchi. Nei negozi vendono i secchielli, le esche e i retini con cui poter catturare i granchi….che poi, fortunatamente, vengono sempre ributtati in mare.

***

One of the favourite hobby of English children (and parents) at the seaside is crab hunting. In the shops they sell small buckets, baits and the net to hunt the crabs….after the catch, luckily, the crabs are always through back into the sea.

Seaweed

Crab hunting…io ne ho visti alcuni, ma non l’ho detto a nessuno!!! 🙂 Forza granchi!!

***

…I saw a few, but I didn’t tell to anyone!!! 🙂 Go crabs go!!

Crab

On the way to Cromer

On the way to Cromer

On the way to Cromer

Cromer pierLo scorso inverno in questa zona hanno avuto grossi problemi a causa del tempo. Tempeste e mare burrascoso hanno distrutto gran parte della costa. Incredibile vedere quanto hanno lavorato per rendere tutto di nuovo accogliente.

***

The last winter in this area they had big problems caused by the weather. Storms and tidal surge destroyed great part of the coast. It is incredible to see how much they worked to make everything welcoming again.

Cromer

Cromer pier

Cromer

Cromer pierMi piacciono molto i “pontili” inglesi!! Hanno un gusto di tempo passato.

***

I really like the English “piers”!! They have a taste of the past.

Cromer pier

Cromer pier

Cromer pier…e anche dal pontile la caccia al granchio continua!! Era pieno di adulti e bambini impegnatissimi nella loro sfida contro i granchi.

***

…and even from the pier the crab hunting continues!! It was packed with adults and children putting a lot of effort in their challenge against the crabs.

Crab hunting

Crabs…qualcuno l’hanno catturato, ma mi hanno assicurata che poi li avrebbero ributtati tutti in mare!

***

…some of them were captured, but they guarantee they would have thrown them back into the sea!

Crab

Rescue boatLa barca per il soccorso mi ricorda quanto sia pericoloso scherzare con l’oceano.

***

The rescue boat reminds me how dangerous it is to joke with the ocean.

Beach…qualcuno ha lasciato un messaggio per la propria mamma!

***

…someone left a message for their own mum!

Cromer pierPrima di partire mi sono fermata per mangiare qualcosa (tanto per cambiare!) e indugiare ancora un pò nell’atmosfera di vacanza che, anche se per soli 3 giorni, mi ha davvero fatto tanto bene!!

***

Before leaving I stopped to eat something (for a change!) and hesitate a little bit in this holiday atmosphere that, even if it was only for 3 days, made me so much good!!

Food

Read Full Post »

BreakfastIl giorno dopo, quando mi sono svegliata, i padroni del Bed and Breakfast mi hanno sfidata!! “Vuoi la FULL ENGLISH BREAKFAST?” “Ce la fai??” …ci provo, ok??

***

The day after, when I woke up, the owners of the Bed and Breakfast challenged me!! “Would you like the FULL ENGLISH BREAKFAST?” ” Will you manage??” …I can try, is that all right??

BreakfastCosì il mio giorno è iniziato mangiato!! ..e ho mangiato…

***

So my day started eating!! …and I ate…

Breakfast…e mangiato…

***

…and ate…

Breakfast…e mangiato!!

***

…and ate!!

Sheringham…e per fortuna era una versione “ridotta” della colazione inglese!!! 🙂

***

…and luckily it was a “small” version of the full English breakfast!!! 🙂

SheringhamCon la pancia piena…forse un pochino troppo…mi sono poi recata al paese di Sheringham, sulla costa orientale.

***

With a full tummy….maybe a little bit more…I went to the village of Sheringham, on the East coast.

Sheringham

Sheringham……mi è piaciuto tantissimo!!!!

***

….I liked it so much!!!!

Sheringham

SheringhamLe costruzioni sono quasi tutte in selce, e sembra tutto così diverso da quello che vedo quotidianamente.

***

The buildings are more or less all made with flint, and everything seems so different from what I’m used to see everyday.

Sheringham

Sheringham

Crab sandwich…tutta questa meraviglia mi fa venire fame……e non posso rinunciare ad un panino al granchio, pescato proprio in questo oceano (il granchio non il panino)!  …e così mangio ancora!!

***

… this fantastic view makes me hungry…..and I cannot say no to a crab sandwich, caught into this ocean (the crab, not the sandwich)! ….so I ate again!!

Sea food stand queueCosa fa quella gente in fila?? ….mamma mia!! Vendono frutti di mare!!!!!! Io ne vado pazza!!! Via, mi metto in fila anche io!!

***

What are those people doing in a queue??? ….mamma mia!! They’re selling sea food!!!!! I am nuts about it!!! Go on, I’ll put myself in the queue, too!!

Sea food….e così mangio ancora!!!

***

…so I ate again!!!

Sea food

Sheringham

SheringhamPoi sono andata sulla spiaggia e ho voluto mettere i piedi nell’acqua!! Era freddissima…e poi non riuscivo più a camminare su quei sassi!! Faceva malissimo!! …sarò forse stata troppo pesante per via del troppo mangiare?

***

Then I went to the beach I wanted to put my feet into the water!! It was so cold….and after I couldn’t walk on those stones any more!! It really hurt!! …maybe I was too heavy because of all the food I ate?

Sheringham

SheringhamQuando si cammina sulle spiagge inglesi, mai dimenticare di leggere l’avviso con l’orario delle maree…può essere davvero pericoloso. Non si scherza con l’oceano!

***

When you walk on the English beaches never forget to read at the tides times….it can be really dangerous. You cannot joke with the ocean!

SheringhamSheringham è stata una sorpresa per me. Non me l’aspettavo così!! C’è una bella camminata lungo la costa, che mi ha aiutata a smaltire tutto il cibo che avevo mangiato!!

***

Sheringham was a really nice surprise. I wasn’t expecting anything like it!! There is a nice walk along the coast, that helped me to digest all the food I ate!!

Sheringham

Sheringham…c’è anche il treno a vapore!!

***

…there is even the steam train!!

Sheringham

Sheringham

Sheringham

Sheringham

Sheringham

Sea discoveries….così una volta finita la mia camminata, ho DOVUTO rimangiare un bicchierino di frutti di mare prima di ….andare a cena!!! 🙂

***

….so once finished my walk, I HAD TO eat another cup filled with sea food before….eating my dinner!!! 🙂

Crab pinch

Sheringham

Sheringham

Read Full Post »

Norwich

Verso fine Maggio ho fatto una mini-vacanza sulla costa inglese, in Norfolk. Il primo giorno mi sono diretta a Norwich.

***

At the end of May I had a mini-holiday on the English coast, in Norfolk. The first day I went to Norwich.

In Norwich…la prima cosa che ho fatto?? ..HO MANGIATO!! 🙂

***

…the first thing I did?? …I ATE!! 🙂

Lunch in Norwich

Norwich

NorwichPoi ho camminato in lungo e in largo per la città. Ho scoperto che da queste parti è molto usata una pietra, il “flint” (la selce), per costruire. La maggior parte delle chiese e delle costruzioni più antiche sono realizzate con questa pietra, che dà loro un aspetto molto interessante.

***

Then I walked far and wide in the city. I found out that over there they use the “flint” stone a lot for their buildings. The major part of the churches and ancient buildings are made out of flint, and this gives them a really interesting looks.

Norwich

Norwich

Norwich Cathedral

A Norwich c’è molto da vedere. La Cattedrale è stata ristrutturata da poco, e secondo me merita davvero una visita!

***

In Norwich there is much to see. The Cathedral has been recently restored, and for me it surely deserve a visit!

Norwich Cathedral

Norwich Cathedral

Norwich Cathedral

Norwich Cathedral

C’è anche un bel castello, dove organizzano sempre varie mostre…purtroppo non ho avuto il tempo di visitarlo! …sicuramente sarà la scusa per tornare in questa città molto presto!!

***

There is even a beautiful Castle, where they usually organise various events and shows…unluckily I didn’t have enough time to visit it! …surely this is the excuse to go back to this city again really soon!!Norwich Castle

Norwich

Norwich

Mi piace molto l’intreccio di antico e moderno…il non dimenticare la vita del passato, ma andare avanti con quella di oggi giorno.

***

I really like the mix of ancient and modern…not forget the life of the past, but go ahead with nowadays life.Norwich

Norwich

NorwichArchitettura, parchi, natura, tanta gente, tante cose da scoprire e un bel sole per condire il tutto!!

***

Architecture, parks, nature, lot of people, many things to discover and a nice sun to season everything!!

Norwich…a presto con la seconda puntata del mio viaggio!!

***

…see you soon with the second episode of my trip!!

Read Full Post »