Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Padstow’

Ecco qua un nuovo aggiornamento del viaggio in Cornovaglia!

***

Here it is another update about the trip in Cornwall!

Qua sopra potete vedere un monolite preistorico. La Cornovaglia è piena di questi reperti archeologici, che spesso si trovano disseminati qua e là…in mezzo a prati pieni di pecore!

***

Here above you can see a prehistoric Monolith. Cornwall is full of archeological finds, that often are spread here and there…in the middle of fields filled with sheeps!

Un giorno abbiamo camminato da Bedruthan Steps fino al nostro cottage a Padstow. Una camminata di circa 7-8 ore! Bedruthan Steps è uno dei posti più belli della zona, sembra perfetto per la scenografia di un film di pirati!

***

One day we walked from Bedruthan Steps to our cottage in Padstow. A walk of about 7-8 hours! Bedruthan Steps is one of the most wonderful places in that zone, it looks perfect for the scenery of a pirate’s movie!

Abbiamo camminato sempre lungo il Coastal Path. E durante la passeggia abbiamo incontrato tanti piccoli paesini, uno più bello dell’altro! Sempre, sulla spiaggia c’era pieno di gente a fare il bagno e fare surf!

***

We walked alont the Coastal Path. We encountered lots of little villages along our walk, one nicer than the other! Always, on the beach there were lot of people having a bath and surfing!

John appena vede un Pork Pie non può resistere!! Abbiamo bevuto anche una Ginger Beer, che consiglio a tutti di provare!

***

John couldn’t resist to a Pork Pie!! We drank a Ginger Beer, too! I suggest you all to try it!

I percorsi sono molto semplici, ma curati. Sono vicinissimo al margine della costa, come potete vedere bene in queste foto!

***

Paths are really simple, but tidy. They’re really near to the edge of the coast, as you can see in these photos!

I bambini nella foto qua sotto stavano facendo lezione di surf!! …quanto mi sarebbe piaciuto partecipare!!

***

The children in the photo here below are taking a surf’s lesson! …I really would have participated!!

Camminare dà davvero tante soddisfazioni, e ti mostra molte cose in più rispetto al passare in macchina vicino ai vari luoghi da visitare. Noi abbiamo perfino camminato vicino a vari campi dove stavano facendo il nido alcune specie protette di uccelli: cosa che non avremo mai visto se avessimo visitato i posti in macchina.

***

Walking gives you lot of satisfaction, and shows you more things compared to just driving in the places you’d like to visit. We walked next to fields where some protected species of birds were making their nests: we couldn’t have seen this just driving to the places we visited.

Read Full Post »

Una cosa che mi piace tanto fare quando vado in vacanza, è fare delle belle camminate! Così, un giorno abbiamo deciso di camminare lungo la costa da Padstow a Trevone. Non abbiamo fatto molti chilometri, ma ci abbiamo messo 7 ore, perchè camminando lungo la costa, si segue un percorso a zig-zag…e poi abbiamo perso un sacco di tempo a cercare minerali e guardare tutto quello che ci capitava sotto gli occhi!!

***

One of the thing I like doing while I’m on holidays is making nice walks! So, one day we decided to walk along the coast from Padstow to Trevone. We didn’t walk many kilometers, but it took us 7 hours. That’s because, walking along the coast, you follow a zigzag path… and we lost lot of time searching for minerals, and watching everything came under our eyes!

Molte volte, durante il cammino, avrei desiderato aver studiato GEOLOGIA! Sì..perchè in Cornovaglia le rocce sono davvero fantastiche, e se solo avessi avuto un pò di istruzione, avrei potuto capire tante e tante cose sui movimenti della terra in questi luoghi! …forse un giorno prenderò un’altra laurea in geologia (e una in biologia..ma anche antropologia…e scienze naturali! :-))

***

Many times, during our walk, I wish I had studied GEOLOGY! Yes…because in Cornwall rocks are really wonderful, and if only I had a bit more of education, I could have understood lot and lot of things about the movements of the hearth in these places! …maybe one day I’ll take another degree in Geology (and one i Biology…also in Anthropology …and Natural Science! :-))

Qua sopra potete vedere un “bar” dove ci siamo fermati a mangiare qualcosa! Abbiamo seguito una freccia che abbiamo trovato lungo il nostro percorso, e siamo arrivati a questo giardino! Era il giardino privato di una casa, dove il padrone aveva sistemato un pò di tavoli, e serviva thè, gelato, dolcetti ai clienti…fantastico!!

***

Here above you can see a “coffee bar” where we stopped to eat something! We followe an arrow that we found along our path, and we arrived to this garden! It was a house’s private garden, where the landlord arranged some tables, and served tea, ice-cream, cakes to his customers …fantastic!!

Da qualunque parte ti giri, ci sono viste mozzafiato!

***

Everywhere you turn, there are breathtaking views!

Il tempo cambia spesso in Inghilterra…è difficile che una giornata rimanga così come è iniziata tanto a lungo! Anche mentre camminavamo, il tempo è cambiato un sacco di volte, come potete vedere dalle foto: io sono un pò con la giacca, un pò senza! Vero è che il sole picchiava! Ho rimpianto di non essermi messa le lenti a contatto, perchè quando siamo tornati al Cottage la sera, avevo i segni degli occhiali sulla mia faccia!! …e sono rimasti per un bel pò di giorni! 😦  Questo per tutti quelli che pensano che in Inghilterra non ci sia mai il sole!

***

Weather changes often in England…it’s difficult that during a day the weather will stay so as it started in the morning! While we were walking, the weather changed so many times, as you can see in the photos: I wear my anorak from time to time! The truth it was a scorcher that day! I regretted being lazy to put my contact lenses on, because when we came back to the Cottage in the evening, I had the mark of my glasses on my face!! ..and it stayed for a few days!  😦  This is for all the people who think in England the sun never shine!

Se guardate bene la foto qua sotto potete capire come sono organizzati i sentieri in Inghilterra! Il cartello giallo con il segno della ghianda indica il “Coastal Path” che abbiamo seguito….e vedete come è vicino al margine il sentiero?? Praticamente si cammina proprio sul bordo del precipizio sopra all’oceano!! Come direbbe il mio nipotino Elia: SCARY!! (beh..sì, lui parla un pò di inglese qualche volta!! …per chi non lo sapesse, SCARY significa CHE PAURA!)

***

If you watch well the photo here below you can understand how paths are organised in England. The yellow sign with the symbol of an acorn, indicates the “Coastal Path” that we followed…can you see how near is the path to the edge?? Practically, you walk  on the edge of the cliff on the ocean!! As my nephew Elia would say: SCARY!! (oh..yes, he speaks a bit of English sometimes!!)

Oltre per avere tanti fossili, la Cornovaglia è famosa anche per i minerali che si possono trovare. Lungo il cammino abbiamo incontrato un ruscello…e John si è subito messo a cercare l’ORO!! Io, guardando per caso nell’acqua, ho visto luccicare qualcosa, e ho trovato questa piccola pietra qua sotto, che potrebbe essere oro o argento. C’E’ QUALCHE INTENDITORE  TRA VOI?? Mi piacerebbe sapere cosa ne pensate!

***

Besides having lot of fossils, Cornwall is famous for having lot of minerlas, too! Along our path we found a stream…and John immediately started searching for GOLD!! I was looking in the water without much attention, but I saw something sparkle, and I found the little stone here below, that could be gold or silver. THERE IS ANYBODY THERE WHO IS AN EXPERT?? I’d like to know what do you think!

Siamo arrivati a Trevone che erano ormai le 19 passate, ma c’era gente in acqua! E la temperatura era di circa 15°C!! …che pazzi!!!

***

We arrived in Trevone at passed 7 pm, and there were people in the water! The temperature was about 15°C!! …how crazy!!!

Questi sono alcuni dei minerali che abbiamo trovato, semplicemente camminando!! …non ci siamo messi a scavare! Queste pietre erano appoggiate sul sentiero! ALTRO APPELLO: SE C’E’ QUALCUNO CHE SE NE INTENDE, MI PIACEREBBE SAPERE COSA POTREBBERO ESSERE!

***

These are some of the minerals we found, simply walking!! …we didn’t dig! These stones were lying on the path! OTHER APPEAL: IF THERE IS AN EXPERT, I’D LIKE TO KNOW WHAT THEY COULD BE!

Read Full Post »

Ho così tante foto della Cornovaglia che non so ancora quanti post farò! Beh…abbiate pazienza, quando avrò finito, vi avvertirò!

***

I’ve got so many pictures taken in Cornwall that I don’t know how many posts I’ll write on it, yet! …just have some patience, when I’ll finish all the pictures, I’ll let you know!

Un pomeriggio siamo andati a fare una piccola camminata intorno a Padstow…circa 4 ore di cammino! Sulla spiaggia lungo il fiume Camel, abbiamo trovato un relitto! ..sarà stato forse di qualche pirata?

***

One afternoon we went for a little walk around Padstow…about 4 hours walking! On the beach, along River Camel, we found a wreck! …was it the boat of some pirats?

Abbiamo visto anche questa strana falena, non ne avevo mai vista prima una così! ..la Cornovaglia è davvero magica!

***

We saw this weird Moth, I have never seen a Moth like this before! ..Cornwall is really magic!

Questo è il famoso “Cornish Pasty”, una specie di pane ripieno di carne, verdure, formaggio…a seconda dei gusti! É proprio comodo da mangiare, mentre si va in giro come turisti! …ed è buonissimo!!

***

This is the famous “Cornish Pasty”, a kind of bread full of meat, vegetables, cheese …it depends from your taste! It’s really convenient eating one of this pasties while walking around as a tourist! …and it’s really good!

Ovviamente non potevo fare a meno di mangiare un pò di Fudge! Si trova ovunque in Inghilterra. Si trova in migliaia di gusti diversi.Vi consiglio di assaggiare quelli  prodotti  localmente dai vari negozi che si possono trovare ovunque in giro!

***

Obviously I couldn’t miss eating a bit of Fudge! You can find it everywhere in UK. You can find it in different tastes. I suggest you to try the Locally Hand Made ones, from the various shops you can find everywhere!

Camminando abbiamo visto questa spettacolare porta di ingresso! Ma erano già le 21:00 passate,  avevamo fame, così non siamo entrati! Abbiamo deciso di andare a mangiare! Non fatevi ingannare dalla luce in questa foto sopra! In Inghilterra la luce dura molto più alungo rispetto all’Italia! In quei giorni c’era luce fino a circa le 21:45!

***

Walking we saw this spectacular entering gate! It was passed 9:00 pm, we were hungry, so we didn’t go inside! We decided to go eating instead! Don’t be taken in by appearances of the light in the photo here above! In UK the light stays more than in Italy! In those days there was light until about 9:45 pm!

Il giorno dopo però siamo entrati a curiosare cosa c’era al di là del cancello…e abbiamo trovato questo bellissimo palazzo!!

***

The day after we went inside to look around at the other part of the gate…and we discovered this beautiful manor!!

Per finire la giornata siamo poi andati a St. Mawgan a visitare il “Giardino Giapponese“! …bellissimo!! Me lo immaginavo più grande, ma mi è piaciuto!  É uno dei miei sogni andare in Giappone a visitare qualche bel giardino…per ora accontentiamoci di questo!

***

To end the day we went to St. Mawgan to visit the “Japanese Garden“! …wonderful!! I imagined it a bit bigger, but I liked it! Going to Japan to visit some beautiful garden it’s one of my dreams…I’ll have to be content with this one for now!

A presto! *** See you soon!

Read Full Post »

È passato più di un mese ormai e ancora non vi ho mostrato quello che ho visitato in Cornovaglia! Incredibile come ci siano sempre miliardi di cose da fare, e il blog rimanga purtroppo in secondo piano. …vedrò di farvi felici con qualche foto scattata in questi posti meravigliosi!

***

It’s passed more than one month now and I didn’t show you the places I visited in Cornwall! It’s incredible, but there are always billions of things to do, and the blog is putted in the background. …I’ll try to make you happy with some photos I took in those marvelous places!

Vorrei proprio sapere chi è che disegna i cartelli che sono attaccati sui treni e nelle stazioni italiane!!Fanno morire dal ridere!

***

I’d like to know who draws the signs for the italian trains and stations!! They kill yourself laughing!

Questo qua sopra è il cottage dove abbiamo alloggiato per una settimana…era provvisto di Conservatory, camino e giardino!!

***

Here above you can see the cottage where we stayed for one week…it was supplied with Conservatory, fireplace and garden!!

Padstow si trova lungo l’estuario del fiume Camel, che risente delle maree dell’oceano. Le basse maree sono impressionanti… si vede acqua solo in lontananza, e le barche rimangono sulla spiaggia, al secco!

***

Padstow is situated on the River Camel estuary, which feels the ocean’s tides. Low tides are impressive…you can see water only far away, and boats stays on the beach, in the dry!

La prima cena a base di Fish and Chips!! A me piace molto, …e questo era davvero buono! Infatti, mi sono ricordata di fare una foto solamente quando avevo già divorato quasi tutto!! 🙂

***

The first dinner we ate Fish and Chips!! I like it a lot…and this was really good! In fact, I only remember to take a photo when I wolfed down almost everything!! 🙂

Padstow è un bel paese! Non è grande, è piuttosto piccolo, ma durante il giorno è pieno di turisti! In una pizzeria ho persino incontrato dei camerieri italiani…

***

Padstow is a nice town! It’s rather small than big, but during the day it’s full of tourists! In a Pizzeria I even met some Italian waiters…

Sopra: un tipico Pub della zona!

***

Above: a tipical Pub in the neighborhood!

E questi sono i famosi CREAM TEAS! Di solito di prende un the accompagnato da questi panini dolci chiamati Scones, che vanno aperti a metà. Sopra ci va spalmata la marmellata di fragole e la Clotted Cream (una panna molto densa e burrosa…da provare!). In realtà non sapevo se dovevo prima spalmare la Clotted Cream o la marmellata. Per evitare errori, ho spalmato la Clotted Cream sotto e sopra la marmellata!! 🙂

***

And these are the famous CREAM TEAS! Traditionally you have a tea served with these sweet bread called Scones, which should be split in two and covered with Strawberry Jam and Clotted Cream (a thick cream …to try!). In reality I didn’t know if I had to spread before the Clotted Cream or the Jam. To avoid any errors, I spread Clotted Cream below and above the Jam!! 🙂

I primi due giorni il tempo era veramente brutto: pioggia, pioggia, pioggia, vento, freddo!! Abbiamo visitato qualche città vicina. Newquay è molto carina, piena di surfisti e negozi che vendono tutte le varie attrezzature da surf! …se siete dei surfisti dovete andarci!!

***

The first two days the weather was horrible: rain, rain, rain, wind, cold!! We visited some near towns. Newquay is really nice, full of surfers and surf’s stuffs shops! …if you’re a surfer, you should go there!!

Come potete vedere c’era ancora la bassa marea, così abbiamo potuto camminare sulla spiaggia! A me che sono italiana,  fa davvero impressione vedere tutto questo grande movimento di acqua! Nel Mar Mediterraneo le maree si avvertono molto molto poco.

***

As you can see there was still low tide, so we could go walking along the beach! It This big water’s movement it’s really impressive to me, because I’m Italian! In Mediterranean Sea we felt tides very very little.

BUONA SERATA!

***

HAVE A NICE EVENING!

Read Full Post »