Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Knitting’

Handmade Joy Exchange

In silenzio e in fretta sono stata in Italia a festeggiare la Pasqua!! Vi mostrerò un pò di foto più avanti …oggi c’è altro da festeggiare!

***

Quietly and in a rush I went to Italy to celebrate Easter!! I will show you later the pictures …today there is something else to celebrate!

Come avevo accennato tempo fa, ho partecipato di nuovo all’Handmade Joy Exchange, organizzato dalla bravissima Anne!

***

As I mentioned time ago, I participated again at the Handmade Joy Exchange, organised by the clever Anne!

Tempo fa ho ricevuto una mail dal Minnesota. Era Betsy, una nuova amica, che mi scriveva di essere molto contenta di fare la mia conoscenza! Qualche settimana più tardi ho ricevuto un pacco dal Minnesota! E che sorpresa quando l’ho aperto!!

***

Time ago I received an email from Minnesota. It was from Betsy, a new friend, who wrote me saying that she was really happy to meet me! A few weeks later a parcel from Minnesota arrived! And what a surprise when I opened it!!

Due bellissime opere d’arte fatte apposta per me da Betsy!

***

Two beautiful artworks created specifically for me by Betsy!

Mi sono piaciute molto, e hanno già trovato un posto nella mia casa! …la cosa bella dello scambio è che si conoscono sempre nuove persone e si ricevono cose bellissime, fatte con affetto da qualcuno che nemmeno conosci ma che ha voglia, come te, di “spargere” amore e gioia per il mondo! 🙂

***

I really liked them, and they already found a space in my house! …the nice thing of the exchange is that you have the chance to know new people every time and receive beautiful handmade objects, that have been made with love from someone you don’t even know, but who, like you, want to “spread” love and joy around the world! 🙂

Grazie Betsy, e grazie Anne!

***

Thank you Betsy, and thank you Anne!

 

…siete curiosi di vedere cosa ho preparato io per lo scambio?

***

…are you curious to see what I prepared for the exchange?

Eccoli qua!! …io ho preparato ai ferri dei copri uova per Pasqua!!

***

Here they are!! …I knitted egg cases for Easter!!

La persona a cui dovevo spedire la mia sorpresa era Jennifer! Ho ricevuto il suo nominativo e dettagli per tempo, in modo che potessi creare qualcosa di personalizzato, se volevo.

***

The person who I had to send my surprise is Jennifer! I received her name and details early enough to be able to create something customised, if I wanted.

Da quanto avevo visto sul suo blog, Jennifer sembra una persona molto solare e non è stato facile pensare qualcosa per portarle ancora più “allegria”. Dato che Pasqua era vicina, ho pensato di creare per lei qualcosa che le trasmettesse gioia mentre celebrava la Pasqua insieme alla sua famiglia!

***

Reading her blog, I understood that Jennifer is a cheerful lady and it was not easy finding an idea to send her even more “happiness”. Because Easter was not far away, I thought I could create something that could bring her joy, while celebrating Easter with her family!

Ho ricevuto una mail da Jennifer che mi ringraziava per il regalo, dicendomi che le era molto piaciuto e che aveva mangiato le uova di cioccolato che avevo incluso con i suoi figli! Ne sono rimasta molto contenta!!

***

I received an email from Jennifer. She was saying thank you for the present, that she really liked and she ate the chocolate eggs I included with her children! I was really happy!!

…e voi? Avete passato una bella Pasqua?

***

…and you? Did you have a nice Easter?

Advertisements

Read Full Post »

Ciao! Le settimane passano e io non ho la forza di scrivere sul blog! Al lavoro siamo veramente molto impegnati, c’è tanto da fare e il tempo rimasto è poco. A fine Dicembre però si va in vacanza, per fortuna e per riprendere un pò di fiato. ….il capo mi ha dato una bellissima notizia, mischiata a mille complimenti: il mio contratto verrà rinnovato e lui è molto felice di me, di come lavoro, di come sono come persona e spera che voglia rimanere con loro per molti anni!! 🙂 …e chi può rifiutare un’offerta simile?? L’ho voluto per tanto tempo, l’ho sognato e sperato e ora il mio sogno si avvera.  Ora io ho un lavoro vero, che mi insegnerà tanto, mi farà vedere cose belle e mi darà  tanta soddisfazione!

***

Ciao! The weeks pass and I don’t have the strength to write on my blog! We are really busy at work, there is so much to do and the remaining time is not a lot. But at the end of December we are going to go on holiday, luckily, to  recharge our batteries. …my boss gave me wonderful news, mixed with thousands of compliments: my contract will be renewed and he’s happy of me, how I work, how I am as a person and he hopes I’d like to work with them for many years!! 🙂 …how can I refuse such a proposal?? I wanted it for such a long time, I dreamed and hoped it and now my dream comes true. I now have a real job, that will teach me a lot, it will show me beautiful things and give me lots of satisfaction!

Robin Bird

Ci sono state anche notizie tristi. Una zia che se ne va per sempre. Una zia che però, nonstante gli ultimi anni di malattia si è goduta la vita e ha girato il mondo. E’ triste, ma la vita è questa, no? Qualcuno se ne va, qualcuno arriva, qualcun altro continua il proprio cammino…

***

I have had sad news as well. An auntie who went away forever. An auntie who, despite the last years illness, enjoyed her life and traveled all around the world. It is sad, but this is life, isn’t it? Someone goes away, someone arrives, some others continue its own path…

Bird feeder

Sta arrivando un pò di freddo…e la striscia di terra davanti a casa ha portato alcune sorprese!! Finora non se ne era visto nemmeno uno, perchè queste sono nuove costruzioni e la vita deve ancora finire di arrivare. Ma poi, questa domenica un pettirosso e una passera scopaiola hanno iniziato a saltellare tra le piante, forse in cerca di qualche cosa da mangiare. …eccovi serviti, un pò di noccioline, vermi secchi e granellini di lardo che vi aiuteranno a scaldarvi in questi giorni freddi!

***

A bit of cold is arriving…and the stripe of soil in front of my house took some surprises!! Till now I didn’t see any, because these are new buildings and life is still finishing arriving. But then, last Sunday a Robin bird and a Dunnock started to jump around the plants, maybe looking for something to eat. …here it is, served only for you, some peanuts, dried worms and suet pellets that will help you warming up in these cold days!

Knitted gloves

E poi ho fatto un paio di guanti!! ..il mio primo paio di guanti, ai ferri!! Hanno alcuni difetti qua e là, ma mi stanno, mi scaldano le mani, quindi fanno il loro lavoro!! …la lana è molto morbida, viene dalla Nuova Zelanda ed è di Opossum (un regalo di John dello scorso compleanno, che finalmente mi sono decisa ad usare! – Grazie John!).

***

And then I made a pair of gloves!! …my first knitted pair of gloves!! They have some defects here and there, but they fit me, they warm up my hands, so they make their job!! …the wool is really soft, it comes from New Zealand and it is made with Opossum’s hairs (John’s gift for my last birthday, that at last I decided to use! – Thank you John!).

Knitted gloves

Lunedì scorso sono stata a pattinare sul ghiaccio…e mi sono divertita tanto! Le mie gambe erano così felici di poter di nuovo pattinare dopo tanto tempo…forse ho messo troppo impegno, perchè poi per due giorni ho fatto fatica a camminare!! Ora, finalmente ricomincio a camminare bene, e sono pronta la prossima pattinata! 😉  – Grazie a te Stefan, che mi ci hai portata!!

***

Last Monday I went to ice skating…and I really enjoyed myself a lot! My legs were so happy to be able to skate again, after a long time…maybe I put too much effort, because after that I couldn’t walk properly for two day!! Now, I am starting walking fine again, and I’m ready for the next skating! 😉 – Thank you a lot Stefan, for driving me there!!

Read Full Post »

Simone's mittens

Ed ecco che anche il compleanno di Simone, il mio nipote più grande è passato!! ..20 anni…come passa il tempo! Ho fatto questi guanti, così anche lui ha ricevuto il suo “paio di guanti fatti dalla zia Laura”!!

***

So, even Simone’s birthday, my oldest nephew, is gone!! ..20 years old…time goes really quick! I made this pair of mittens, so he’s received his “pair of mittens made by zia Laura (antie Laura)”, too!!

DSCF8222

E anche questa volta le dimensioni dei guanti hanno dovuto essere più grandi delle mie mani..

***

And even this time the dimensions of the mittens needed to be bigger than my hands..

DSCF8223

DSCF8224

DSCF8307

Vi mostro poi alcuni lavoretti fatti con i bambini a Playmania!! Un lunedì abbiamo fatto “Clay Pots”, cioè vasetti di ceramica (in realtà abbiamo usato il DAS!). E’ davvero bello vedere quanto si impegnano i bambini e mi fanno sorridere a volte quando mi ascoltano con una faccia tutta seria, cercando di capire cosa voglio dire loro!! …i bambini però sono molto più bravi degli adulti. Non hanno “schemi” nella mente, e mi capiscono bene, nonostante a volte non riesca a trovare la parola giusta e debba fare giri di parole!!

***

I show you some of the works I did with the children in Playmania!! One Monday we made “Clay Pots” (we used DAS). It is really nice watching how the children commit themselves in the work and they made me smile when they listen at me with a really serious face, trying to understand what I’m willing to say them!! …usually children are better than adults. They don’t have “moulds” in their minds, and they understand me well, even if sometimes I can’t find the right word and I have to make a “roundabout expression”!!

DSCF8308

DSCF8309

Lo scorso lunedì invece abbiamo fatto alcune decorazioni per gli alberi di Natale con la pasta di sale (farina, sale e acqua). …si sono divertiti a mischiare gli ingredienti e poi usare gli stampi per i biscotti!

***

Last Monday we made some Christmas tree decorations with salt dough (flour, salt and water). …they really liked mixing all the ingredients and after using biscuits cutters!

DSCF8310

Alcuni di loro hanno voluto colorare le “Clay Pots” che avevano fatto la settimana precedente. Mi piace tanto quando, mentre lavorano, mi chiacchierano e mi raccontano dove vanno a scuola, quanti amici hanno, …

***

Some of them wanted to paint the “Clay Pots” we made the previous week. I really like when, while they’re working, they talk to me and tell me where they go to school, how many friends they’ve got, …

DSCF8311

DSCF8312

DSCF8314

Io ero praticamente ricoperta di farina, …e anche loro!! Una bambina ha anche voluto mangiarne un pezzetto e ha detto che era buona!!

***

I was covered in flour, …and they, too!! A girl wanted to taste a piece of it and she said it’s good!!

DSCF8315

DSCF8316

DSCF8317

Due lunedì fa ho avuto due bambine che sono rimaste con me tutto il tempo. Brave lavoratrici!! …ad un certo punto mi hanno anche chiesto: “Possiamo fare una pausa ora?”!! Se ne sono andate a giocare per circa 2 minuti, e poi sono tornate dicendomi che si divertivano di più a giocare con me!! Mi hanno aiutata a pulire e una di loro mi ha anche fatto un bel disegno con un pinguino.

***

Two Mondays ago there were two girls that stayed with me all the time. Good workers!! …at one point they asked me: “Can we have a break now?”!! They went to play for about 2 minutes, then came back telling me that they were enjoying themselves more with me!! They helped me cleaning and one of them made for me a beautiful draw of a penguin.

DSCF8321

DSCF8322

DSCF8323

Senza i bambini continuo a “creare”. Mi sono fatta questa COWL, che va tanto di moda qua in Inghilterra. Non so come si chiamano in Italia, perchè ero in Italia l’ultima volta in Agosto, e le sciarpe ancora non erano esposte!! Sono sciarpe circolari, che si portano tutte attorcigliate intorno al collo!! L’ho fatta ai ferri, con della lana avanzata, e l’ho chiusa all’uncinetto con il mio colore preferito.

***

Without the children I don’t stop “creating”. I made for myself this COWL, that is in fashion here in England. I don’t know how they are called in Italy, because the last time I was in Italy it was August, and scarfs weren’t displayed yet!! They’re circular scarfs, that you should wear wrapped all around your neck!! I knitted it, with some scrap wool, and I closed it crocheting with my favourite colour.

DSCF8325

DSCF8326

DSCF8342

Poi mi sono fatta queste foto, per mostrarvela!! …scusate la faccia sconvolta, ma ho avuto un raffreddore molto forte, e questa sciarpa è ideale per non beccarne un altro!! …e proprio adesso, mentre scrivo qua, ho il naso bianco, coperto di crema idratante, che a forza di soffiarmelo mi si è tutto spellato! 🙂

***

Then I took these pictures, to show it to you!! …sorry for my really devastated face, I had a really strong cold, and this scarf is ideal not to catch another one!! …and right now, while I’m writing here, I’ve got my nose all white, covered with hydrating cream, because by constantly blowing it, my skin is all dry! 🙂

DSCF8344

Fuori erano 3 gradi C, ho camminato per circa 1 ora, per una piccola passeggiata…ma con la mia sciarpa sono rimasta al calduccio!! Esperimento riuscito! 🙂

***

Outside it was 3 degrees C, I walked about 1 hour, for a small walk…but with my scarf I was warm!! Experiment succeed! 🙂

DSCF8345

Read Full Post »

Qualche settimana fa io, Kathy e John siamo andati ad un evento chiamato “A Stitch in Time” a Barnsley.

***

Some weeks ago Kathy, John and I went to an event called “A Stitch in Time” in Barnsley.

Mentre andavamo a Barnsley il sole, molto generosamente, ci ha mostrato un bellissimo spettacolo!

***

While we were driving to Barnsley the sun, generously, showed us a beautiful scenery!

Arrivati a destinazione ci hanno offerto, gratis, una tazza di zuppa (io l’ho scelta al pomodoro)..e un gomitolo di lana! I ferri di calza ce li eravamo portati da casa! …e dopo aver finito la zuppa ci siamo messi all’opera!

***

Once arrived at our destination, they gave us, for free, a cup of soup (I chose a tomato soup) …and a ball of wool! We took our own knitting needles! …and after eating our soup we got down to work!

Lo scopo era quello di preparare coperte per i “bisognosi”. Ci hanno chiesto di fare dei quadrati a maglia, che poi venivano cuciti insieme per fare delle coperte, che verranno date a persone un pò più sfortunate di noi. John ha preparato dei pompon, per decorare le coperte. Io e Kathy abbiamo fatto quadrati di lana.

***

The goal was to make quilts for people “in need”. They asked us to knit squares, that were sewed together to make quilts, to be given to unlucky people. John made pompons to decorate the quilts. Kathy and I knitted squares.

C’erano tante persone, e una bella atmosfera! C’erano anche gruppi di persone a cantare e suonare..davvero una bella serata!

***

There were many people and a really nice feeling! There were groups of people singing and playing music, too…a really nice evening!

Anche Kathy ha cantato per noi un paio di canzoni…davvero brava!!

***

Kathy sang us a couple of songs, too…really good!!

Una serata diversa, in mezzo a persone che hanno deciso di offrire un pò del loro tempo per aiutare gli altri! Una buona tazza di zuppa e buona musica da ascoltare!! Decisamente una bella esperienza!

***

A different evening, among people who decided to give their time to help the others! A nice cup of soup and good music to listen to!! Definitely a good experience!

Infine vi mostro i guanti che ho fatto per mia nipote Tiziana che ha finito 18 anni. Guanti giusti per guidare anche la macchina! 🙂

***

At last I’d like to show you the fingerless gloves I crocheted for my niece Tiziana who is 18 years old now. Right for driving, too! 🙂

Read Full Post »

In questi ultimi giorni sono stata abbastanza impegnata preparando alcuni oggetti, perche’ sto partecipando all’ “Handmade Joy Exchange“, organizzato da Anne. Solo oggi sono riuscita a spedire il mio “regalo segreto”.

Vi ricordate le mie “perle di carta“? …finalmente mi decido a mostrarvi cosa ne ho fatto!! Una cintura!! Per il maglione che mi ero fatta ai ferri! Me ne sono avanzate ancora alcune, ma non ho deciso cosa farci…prima o poi mi verra’ in mente qualcosa! 🙂

***

In these last days I was quite busy, making some handmade stuffs, because I’m participating at the “Handmade Joy Exchange” organised by Anne. Only this morning I was able to send my “secret present”.

Do you remember my “paper beads“? …at last I can show you what I did with them!! A belt!! For my knitted cardigan! I have some more of them, but I haven’t decided yet what to do with them…sooner or later some idea will come in my mind! 🙂

Ho poi aggiunto una spilla-fiore di lana al mio cappello di lana…che ormai mi aspettera’ fino al prossimo anno nell’armadio, insieme al maglione e alla cintura!

***

I added to my hat a flower-brooch…and it will wait for me until next winter, together with my cardigan and the belt!

Il 28 Marzo era il compleanno della mia amica Serena, e ho preparato per lei qualche regalino! Facendo qualche ricerca su internet ho scoperto i TAWASHI giapponesi: sono spugne realizzate a mano, solitamente all’uncinetto, che servono per lavare i piatti, o il corpo! Quindi, non ho resistito e ho fatto per lei alcuni FACE SCRUBBIES, scrubs per il viso. …semplici e veloci da fare. Prima o poi mi divertiro’ provando a creare tutte quelle forme divertenti che potete vedere digitando “tawashi” sul vostro motore di ricerca!

***

The 28th of March was my friend Serena’s birthday, I made some presents for her! After some search on internet, I discovered the Japanese TAWASHI:  handmade sponges, usually crocheted, that are used to clean dishes, or your body! So, I couldn’t resist and made for her some FACE SCRUBBIES. …really simple and easy to do. Sooner or later I’ll enjoy myself making all those funny shapes that you can see typing “tawashi” on your search engine!

Poi ho preparato una collana “primaverile”.

***

Then I made a “spring” necklace.

E alcuni braccialetti, ispirati da Anne.

And some bracelet, inspired by Anne.

Ho confezionato tutto, e spedito in Italy! Lei li ha ricevuti proprio il giorno del suo compleanno (che fortuna!!) e mi ha detto che le sono piaciuti tanto! ..ne sono contenta!

***

I packed everything and sent them to Italy! She received them exactly on her birthday’s day (what a luck!!) and she told me that she liked them a lot! ..I’m happy!

…infine ho creato anche quest’altra collana, tanto per divertirmi ancora un po’!

***

…then, I made this other necklace, to enjoy myself a bit more!

Ciao!!!

Read Full Post »

Ecco qua le mie “perle di carta”!! Ho seguito le istruzioni di questo, questo e questo sito!! E’ molto facile e divertente, una delle attivita’ ideali da fare con i bambini. Una volta fatte le perle, poi dovrete ingegnarvi e pensare come usarle! Io ho gia’ qualche idea, ma ancora non ho avuto il tempo di fare niente. Vi mostrero’ presto cosa ne verra’ fuori!!

***

Here they are, my “paper beads”!! I followed the instructions from this, this and this site!! It’s really easy and amusing, it’s one of the ideal activities to do with children. Once the paper beads are ready, you’ll have to think about how to use them! I’ve got yet some ideas, but I didn’t have time to do anything. I’ll soon show you what they’ll become!!

Venerdi’ notte e’ stato -8 C gradi, …brrr!! Sabato mattina sono voluta andare a fare un giro al lago, per che’ ero curiosa di vedere quanto ghiaccio c’era! L’acqua era cosi’ ghiacciata che ho potuto camminarci sopra!!! E le povere papere hanno soltanto una piccola striscia di acqua rimasta non ghiacciata ormai, devono camminare sul ghiaccio per spostarsi!

***

Friday night the temperature was -8 C degrees, …brrr!! Saturday morning I went to have a look at the lake, because I was curious to see how much ice there was! The water was so frozen I could manage to walk on it!!! And the poor ducks have now only a little amount of water that’s not frozen, they have to walk on ice to move around!

Alle 15 di sabato era prevista una nevicata….e alle 14:30 e’ iniziato veramente a nevicare! Ha nevicato fino alla notte, ma la neve era talmente fine, che non ha coperto molto…ma era bello comunque!! Dopo cena io e John siamo andati a fare una passeggiata qua intorno alla zona residenziale (chiamato “estate” in inglese) dove stiamo. Cambia tutto quando c’e’ la neve, sembra di essere in un altro mondo e mi affascina sempre tanto!!

***

Saturday at 3pm a snowfall was expected…and at 2,30 pm it started really to snow! It snowed until night, but the snow was so fine, that it didn’t cover a lot…but it was beautiful, anyway!! After dinne John and I went to walk around the Estate where we are living. Everything changes where there is snow, it seems like being in a different world and it always fascinated me!

John ha iniziato subito a fare una mega “palla di neve”!

***

John started immediately building a mega “snow ball”!

Se guardate bene queste due foto, potete ancora vedere John che rotola la sua “palla di neve”.

***

If you look well in these two pictures, you can still see John rolling his “snow ball”.

La mattina di domenica era tanto freddo, ma c’era un bel sole! E la gatta Robbie ha deciso di andare a farsi una passeggiata nella neve! Camminava molto lentamente, e mi ha fatto morire dal ridere, quando, passando sotto una siepe, le e’ caduta sulla testa un po’ di neve!!! Ha fatto una faccia sorpresa e indispettita!

***

Sunday morning it was really cold, but there was a nice sun! Robbie the cat decided to go outside to have a walk in the snow! She walked really slowly, and I burst out laughing when, walking under a bush, a bit of snow fell on her head!!! She made a face full of surprise and a bit annoyed!

Siamo tornati a fare un giro intorno, per vedere che fine aveva fatto la “palla di neve” di John :-). Qua sopra potete vedere alcuni bambini che stanno provando a spostarla!! Quando ci sono ripassata io piu’ tardi era stata messa nel mezzo alla strada!! …e poi la sera l’abbiamo vista di nuovo sopra al marciapiede!! Quante avventure ha avuto questa “palla di neve”!

***

We went again to walk around, to see what happened to John’s “snow ball” :-). Here above you can see some children trying to move it!! When I walked again next to it a bit later, I saw that the “snow ball” was moved right in the middle of the road!! …and then in the evening we saw it again on the pavement!! How many adventures for a “snow ball”!

Domenica tutta la zona era piena di bambini e genitori con slitte, o a fare a “palle di neve”! Bello, davvero!!Bisognerebbe ricominciare a vivere un po’ piu’ all’aperto per socializzare con chi vive accanto a noi, e smetterla di stare sempre tutti chiusi in casa, separati gli uni dagli altri.

***

Sunday all the Estate was full of children and parents with sledges, or playing with “snow balls”! Wonderful, really!! I think we should start again living a bit more outside to socialise with neighbours, and stop staying always inside, separeted from the others.

Sabato sera ho anche finito di fare la mia maglia ai ferri!! Ci ho messo soltanto una settimana..e ci ho lavorato solo la sera. Lo so che ho truffato, perche’ ho fatto le maniche corte per finire prima, ma mi sono davvero divertita!!! E’ molto piu’ facile di quello che mi ricordavo e mi ha dato tanta soddisfazione!

***

Saturday evening I finished knitting my cardigan!! It took me only one week …and I knitted only during the evening. I know that I cheated because I made short sleeves to finish soon, but I enjoyed it!!! It’s easier than what I remembered and it gave me lot of satisfaction!

…non mi riesce fare una posa decente, e mi scappa sempre da ridere!! 🙂

***

…I’m not able to pose decently, and I burst into laughter every time!! 🙂

Read Full Post »

Stare tutto il giorno seduta ad un tavolo, di fronte al computer, cercando un lavoro e’ una delle cose piu’ stressanti per me!! Ogni tanto mi alzo, cammino in giro per la casa, salgo e scendo le scale piu’ volte,  salto un po’ qua e la’, vado in bagno, bevo qualcosa, mi alzo di nuovo, e ricomincio a girare per la casa! ..forse piu’ tardi vado a fare un giro qua intorno, tanto per sgranchirmi un po’ …oppure mi metto a fare un po’ di ginnastica, con i video che ho dato anche ai miei genitori e che ho sulla mia chiave usb!!

***

Sitting all day at the table, in front of the computer, searching for a job, it’s one of the more stressful things for me!! Now and then I stand up, walk around the house, go up and down the stairs, jump a bit here and there, go in the bathroom, drink something, I stand up again, and start again walking around the house! …maybe I;’ll go out for a walk around here, to stretch my legs a bit …or I’ll do some exercise, with the videos I gave to my parents and that I have on my usb key!!

Dato che la sera faccio sempre qualcosa all’uncinetto, per distrarmi un po’…la mamma di John l’altro giorno e’ tornata a casa con un sacco pieno di gomitoli di lana, ferri per fare la calza e uno schema per realizzare un maglione. …wow!! Mi sono subito messa all’opera. Era tanto tempo che non facevo la calza. Ho sempre visto la mia nonna e la mia mamma “con la calza in mano” e ho provato qualche volta anche io. Ho fatto anche 2-3 maglie per me…ma non mi aveva mai appassionata tanto. Adesso, invece mi sto divertendo un sacco!! Ho gia’ fatto tutto il davanti e gia’ iniziato il dietro!! 🙂

***

Seeing that during the evening I am always crocheting something, to amuse myself a bit…John’s mum came back home with a bag full of woolen balls, knitting needles and a pattern for a jumper…wow!! I immediately get down to work. It was a long time since I knitted. I’ve always seen my grandmother and my mother knitting and sometimes I tried to knit, too. I made 2-3 jumpers for myself…but I never had a passion for it. Now, instead, I’m enjoying myself a lot!! I’ve just made the front and started the back!! 🙂

Ho anche fatto il mio primo esperimento di PAPERCUTTING!! Non e’ che sia proprio ben riuscito, devo studiarci molto sopra, ancora…e trovare anche tanta pazienza per sedere al tavolo e tagliare, tagliare, tagliare!! Ho anche scoperto, mentre lo facevo, che qua in Inghilterra le pecore fanno BAAAAA e non BEEEEE!! …oggi voglio provare a fare un po’ di PERLE DI CARTA (PAPER BEADS in inglese)…poi vi faro’ vedere cosa verra’ fuori!

***

I made my first experiment with PAPERCUTTING, too!! It’s not well done, I have to study it a lot and more, …and find lot of patience to sit at the table and cut, cut, cut!! While I was cutting it, I discovered that here in England sheep’s noise is BAAAAA and not BEEEE!!…today I want to try making some PAPER BEADS, instead…I’ll show you what it will come out!

Read Full Post »