Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Chilli Peppers’

Sono di nuovo in Uk..e finalmente ho trovato un bellissimo cielo azzurro, sole e caldo ad aspettarmi!

***

I’m back in Uk..and at last I’ve found a beautiful blue sky, sun and warm temperature waiting for me!

Le piante messe da John nel giardino dei suoi genitori sono cresciute tantissimo in queste ultime settimane…e ci siamo messi subito al lavoro per riordinare tutto! …questi sono piselli viola, che ci siamo mangiati ieri sera! 🙂

***

The plants John was growing in his parents’ garden are really big now…and we started working immediately, to clean everything! ..these are purple peas, and we ate them yesterday evening! 🙂

John sembra abbastanza soddisfatto di come sono cresciute le sue piante!

***

John seems happy for how his plants have grown!

Questo è un peperoncino chiamato “Rocoto”, molto particolare…che in Italia non era mai riuscito a fare frutti…invece sembra che abbia molto apprezzato il clima inglese!

***

This is a peculiar chilli pepper called “Rocoto”…that in Italy never started fruiting…it seems it liked the British weather!

Qui sopra le capsule con i semi dei papaveri ormai sfioriti. Dobbiamo aspettare che le capsule siano secche, prima di poter prendere i semi e usarli per fare il pane!!

***

Here above the yet withered poppies. We have to wait the pods to be dry before taking out the seeds, and using them to make the bread!!

Il mio Mango purtroppo non ce l’ha fatta ed è morto, ma l’Avocado continua a crescere. Dovrò sacrificarmi e mangiare un Mango, per provare di nuovo!

***

Sadly my Mango is dead, but my Avocado is still growing well. I’ve got to eat a Mango, to try growing it again!

Quelle sopra sono piante di Pop Corn blu!! Spero tanto che crescano bene, perchè son proprio curiosa di vedere come vengono…e mangiarli!!

***

These here above are plants of Blue Pop Corn!! I really hope they’re going to grow well, because I’m curious to see how they’ll turn out…and eat them!!

Mentre tagliavo i piselli, un ragno schifoso si è arrampicato sulla mia gamba!! Non ho paura degli insetti, e non ho problemi a farmi camminare addosso animali strani, ma i ragni non mi stanno tanto simpatici!

***

While I was cutting the peas, a disgusting spider was walking on my leg!! I’m not scared from insects, neither I’ve got any problem letting weird animals walking on me, but I don’t find spiders really nice!

I piselli erano buoni e molto dolci! ..e quelle qua sotto sono le mie scarpe da sera e con i tacchi alti preferite 🙂

***

Peas were really good and sweet! ..and these here below are my favourite evening and high heels shoes 🙂

Abbiamo piantato di nuovo alcune Hookeri Banana! Quelle in Italia purtroppo sono morte durante l’inverno.

***

We are growing again some Hookeri Banana! The ones in Italy are sadly dead during the winter.

La prima carota raccolta…e che mangerò stasera!! Mi piacciono tanto le carote!

***

The first harvested carrot..I’m going to eat it tonight!! I like carrots a lot!

Questo è l’ultimo (ma forse anche il primo) cappuccino bevuto in Italia, all’aeroporto. Come sapete, il caffè non mi piace, e ho imparato solo da poco a bere il Cappuccino!

***

This is the last (and maybe the first, too) Cappuccino I drank in Italy, at the airport. As you just know, I don’t like coffee, and I started not long time ago to drink Cappuccino!

E per finire alcuni esperimenti-regali che ho preparato per la mia amica Lucia e sua figlia Greta!

***

And to finish some presents-experiments I made for my friend Lucia and her daughter Greta!

Il cuore è fatto di stoffa piegato a origami.

***

The heart is made with fabric folded with the origami technique.

Dato che Greta aveva preferito la collana di sua mamma al braccialetto, e che Lucia mi aveva chiesto se potevo fare dei fiori da mettere nei fermagli di Greta, ho preparato quest’altro piccolo regalino. Alcune decorazioni che possono essere infilate nei fermagli, e una collana vuota, così che Greta possa divertirsi con le stesse decorazioni e creare la sua collana!

***

Because Greta liked more her mum’s necklace than her bracelet, and Lucia asked me to make some decorations for Greta’s hairpins,  I made another small present. Some decorations that can be inserted in Greta’s hairpins, and an empty necklace. In this way Greta could enjoy herself creating her own necklace using the same decorations!

Cliccate qua e leggete il mio nuovo articolo pubblicato da Lavazza!! 🙂 (il titolo era diverso…quel “crema di nocciole” sta per un prodotto molto famoso in Italia, di cui per motivi legali non hanno potuto pubblicare il nome!).

***

Click here and read my new story that Lavazza has published!! 🙂 (don’t forget to click on ENG at the top right corner to read the English version). (the title was a bit different…they wrote “Hazelnuts cream”, intending “Hazelnuts Spread”. I mentioned a specific Italian “hazelnuts spread” brand, but they couldn’t published the name for law’s reasons).

Advertisements

Read Full Post »

Ciao a tutti! …e anche questa e’ fatta!! Ieri sono stata tutto il giorno dietro al banco, al mercato!! Purtroppo il tempo non ci ha aiutati molto, e la gente si e’ vista solo nel pomeriggio, per 2-3 ore. Non ho venduto molto, ma mi sono divertita, e ho avuto soddisfazione!

***

Ciao everybody! …it’s done!! Yesterday I was all day behind the stand, at the market!! Unluckily the weather didn’t help us, and people came there only in the afternoon, for 2-3 hours. I didn’t sell a lot, but I enjoyed myself and I had satisfaction!

Abbiamo venduto i prodotti al peperoncino, che abbiamo coltivato fino all’anno scorso sul terrazzo qua a Prato, e le mie cose fatte all’uncinetto. E’  bello quando le persone si fermano e fanno commenti positivi sui prodotti. E’ stato bello quando una signora si e’ fermata, mi ha urlato “BRAVA” per i miei lavori all’uncinetto,…e mi ha persino dato le istruzioni per fare le “nappe”! 🙂

***

We sold our items made with the Chilli Peppers we grow here in our terrace in Prato since last year, and my crocheted stuffs. It’s wonderful when people stop at the stand and make positive comments on our items. It was nice when a lady stopped and screamed to me “BRAVA”, for my crocheted objects…, and she even explained my how to make “tassels”! 🙂

Purtroppo non ho avuto molto tempo per preparare piu’ oggetti…o per curarli di piu’. Ma comunque, e’ stato bello!

***

Unluckily I didn’t have a lot of time to make more objects…or to make them a bit more “nice”. Anyway, it was a nice experience!

La mattina pioveva, poi per fortuna e’ smesso. Ma ha iniziato a tirare un vento fortissimo, e siamo stati costretti a togliere la copertura dello stand, perche’ volava via tutto!! ..poi e’ venuto il sole ed e’ arrivata la gente!! 🙂 Tante grazie a mia cugina Carolina e la sua famiglia che sono venuti a trovarmi! 🙂

***

It was raining during the morning, the luckily it stopped. But a strong wind started blowing, and we had to remove our stand’s cover, because it was flying away!! …then the sun came out and with it the people!! 🙂 Many thanks to my cousing Carolina and her family, that came to visit me! 🙂

Read Full Post »

Il fiore della Pink Banana stava crescendo, e sembrava che davvero avesse voglia di fare qualche frutto…ma eravamo troppo distratti a guardare il fiore, che non ci siamo accorti che sul nostro Banano era stata fatta una maledizione!

***

Pink Banana’s flower was growing well, and it seemed it wanted to give us some fruits…but we were so distracted watching the flower, we didn’t realize that there was a Nemesis on our Banana Plant!

Maledetti Red Spider Mites!!! A migliaia si stavano cibando della nostra pianta, e nemmeno ce ne eravamo accorti. Siamo corsi subito ai ripari, e abbiamo irrorato il Banano con una soluzione di acqua, sapone e peperoncino. Sappiamo che la battaglia contro questi animaletti è molto molto difficile, ma speriamo di riuscire perlomeno a tenerli sotto controllo….riusciremo mai a mangiare una banana prodotta dalle nostre piante??

***

Damned Red Spider Mites! Thousands of them were eating our plant and we didn’t realize it. We battened down the hatches, and we sprinkled our Banana Plant with a solution made with water, soap and chilli pepper. We know the fight against these little animals is really really hard, but we hope, at least, to keep them under control…will we be able to eat one of the bananas of our plants??

Per consolarmi, voglio invece farvi vedere quanto stanno crescendo tutte le altre piante!!

***

To take conform, I’d like to show you how big are growing all the other plants!

La Hookeri Banana si è ripresa alla grande dalla grandinata, e adesso è molto più alta di me (anche se non ci vuole molto)! Le Traveller’s Palm stanno diventando meravigliose!!

***

Hookeri Banana has healed from the Hail Storm, and now it’s taller than me (even if it doesn’t take a lot)! Traveller’s Palms are getting marvelous!

Sopra e sotto potete vedere una delle mie preferite: il mio Baobab!!! Ne ho quattro, ma questo è il più grande!! Sono davvero contenta di come sta crescendo! …e chissà poi dove lo metterò 😛

***

Above and below you can see one of my preferred:  my Baobab!! I’ve got four of them, but this one is the biggest!! I’m really happy of how it is growing! …who knows where will I put it 😛

Alcune foto dei peperoncini che stanno maturando!! Qua sopra il Bih Jolokia, in versione gialla! Questo peperoncino è il più piccante al mondo!! ..io non ho il coraggio di provarlo!

***

Some photos of our chilli peppers that are ripen! Above the Bih Jolokia, yellow version! This chilli pepper is the most hot in the world!! …I’m not brave enough to taste it!

Una seconda pianta di Banana adesso sta iniziando a fare il fiore…speriamo di essere più fortunati questa volta!

***

A second plant of Bananas is starting growing a flower…we hope to have more luck this time!

Read Full Post »