Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Hookeri Banana’

Oggi sono a casa “malata” …solo un grande raffreddore che non mi ha fatta dormire stanotte, così ho preferito stare a casa e riposarmi per un giorno …ed evitare di spargere il raffreddore in ufficio!

***

Today I am at home “ill” …just a big cold that didn’t allow me to sleep last night, so I preferred staying at home to have some rest for a day …and avoid spreading the cold in my office!

Hookeri Banana

Questa estate non ho scritto molto sul blog, per farmi perdonare vi  dimostro che anche se non ero presente, di cose ne ho fatte!! Non sono diventata pigra!!

***

I didn’t write a lot on my blog this passed summer, to redeem myself I can show you that even if I wasn’t writing, I did many things!! I did not become lazy!!

Hookeri Banana

I banani davanti casa crescono a vista d’occhio …ormai hanno raggiunto l’altezza delle finestre delle nostre camere! Stanno attirando l’attenzione dei vicini orientali e amici, che fanno gite di visita alle piante, elemosinando foglie per cucinare piatti prelibati!

***

The banana plants in front of our house are growing so fast you can see them growing …they have reached our bedrooms’ windows height! They are attracting the attention of our eastern neighbours and friends, who come in a tour to see the plants, begging for the leaves to cook delicious meals!

Banana transplantStefan ha chiesto una pianta a John, e una mattina si sono messi a scavare, scavare con delicatezza, finchè non sono riusciti a tagliare uno dei “figli” al banano grande!

***

Stefan asked John one of his plans, and one morning they started digging, careful digging, until they were able to cut one of the “sons” of the big banana plant!

Banana transplant

Banana transplant

Il “piccolo” banano risiede ora felice a casa di Stefan!

***

The “little” banana plant is now living at Stefan’s house!

Banana transplanted

Tomatoes

Anche quest’anno abbiamo avuto tanti pomodori, anche se ci si lamenta un pò perchè il tempo non ha certamente aiutato.

***

We have had many tomatoes this year too, even if we are moaning a bit, because for sure the weather didn’t help.

Pizza dough…comunque abbiamo fatto salse e decorato pizze (fatte in casa!)

***

…but we made sauces and decorated pizzas (home made!)

Pizza

…e la pizza alla Nutella non poteva mancare!

***

…and we couldn’t miss Nutella pizza!

Nutella Pizza

Focaccia

John un giorno ha fatto anche la focaccia, usando il nostro rosmarino!! Un successone!!

***

One day John made the focaccia, using our rosmary!! A big achievement!!

Focaccia

Focaccia

 

Plums

L’albero di susine di Stefan sembra impazzito e non la smette di produrre frutta!! Così abbiamo dovuto trovare un pò il modo di usarle (anche se ancora tante stanno aspettando nel congelatore).

***

Stefan’s plum tree is gone crazy and doesn’t stop to produce fruit!! So we had to find ways to use it (even if there are still many waiting in the freezer).

Plums

Plums cake

Fatto il dolce svariate volte, e i colleghi dei nostri uffici hanno molto gradito!!

***

Made the cake various times, and the colleagues at our offices really appreciated it!!

Plum jam

Qualche barattolo di marmellata, che è venuta davvero buona, non poteva mancare. …e sicuramente ne faremo ancora altra in un futuro non troppo lontano.

***

Some jam jar, that turned out really good, couldn’t be missing. …and for sure we are going to make some more in a not too faraway future.

Plum jam

Plum jam

PotatoesStefan ha trovato alcune patate che hanno voluto per forza crescere nel suo giardino! …e allora abbiamo fatto anche gli gnocchi (beh, …John li ha fatti, noi li abbiamo mangiati!! ;)).

***

Stefan found some potatoes that wanted to grow in his garden! …so we also made gnocchi (well, …John made them, we ate them!! ;)).

Making gnocchi

Gnocchi

Cooking gnocchi

Gnocchi

Chocolate biscuits…e poi ho fatto un pò di biscotti di cioccolato con la farina comprata al mulino!

***

…then I made some biscuits with the flour bought at the mill!

Some more tomatoes

Altri pomodori stanno maturando e ieri sera abbiamo fatto 1,400 kg di salsa!! …penso che possiate perdonarmi se non ho abbastanza tempo per scrivere tanto sul mio blog, che ne dite?!

***

Other tomatoes are getting ripe and yesterday evening we made 1,400kg of sauce!! …I think you can now forgive me for not finding enough time to write on my blog, don’t you think?

Read Full Post »

Hookeri Banana

 Qua la primavera è davvero arrivata!! Ieri era caldo, e John ha deciso di “spogliare” i banani, che erano state coperti durante l’inverno.

***

Spring is arrived here!! Yesterday it was warm and John decided to “undress” the banana plants, that had been covered during the winter.

Daffodils

Hookeri BananaNon si sapeva se le piante erano sopravvissute oppure no, all’interno del loro “bozzolo”! Con grande sorpresa abbiamo scoperto che stavano bene, e hanno anche già iniziato a crescere. …ovviamente avranno bisogno di un pò di tempo per riacquistare la loro bellezza…ma non ci vorrà tanto ora prima che mettano di nuovo le prime foglie.

***

We didn’t know if they survived or not, inside their “coccon”! With great surprise we found out that they were ok, and they already started growing. …obviously they’ll need some time to gain their beauty again…but it won’t be long before they’ll grow their first leaves again.

Hookeri Banana

Hookeri Banana

Hookeri BananaDopo la “svestizione”, siamo andati a Cambridge e dal centro, lungo un sentiero che corre lungo il fiume Cam abbiamo camminato fino a Grantchester.

***

After the “striptease”, we went to Cambridge and from the center, along a footpath that goes all along the river Cam we walked to Grantchester.

River Cam

CambridgeE’ una camminata tranquilla, di circa un’ora. E ieri era una giornata perfetta per camminare!

***

It is a relaxed walk, that lasts about one hour. Yesterday it was the perfect day for a walk!

Tree

River Cam

River Cam

River Cam…quando trovo una “collina” o piccolo movimento del terreno mi emoziono sempre….incredibile come mi mancano le montagne!!!

***

…always, when I find a “hill” or a little movement in the ground, I get excited….it is incredible how I miss the mountains!!!

Hill

Grantchester

Grantchester

Daffodils

InstructionsI miei colleghi mi avevano consigliato di andare in questo “tea garden”. Ed è davvero bello, proprio come mi avevano detto. Nel parco ci sono tante sdraio con tavolini ed è bello bere un thè seduti là!!

***

My colleagues suggested me to go to this “tea garden”. And it is really nice, like they said. In the park there are many beach chair with tables, and it is lovely to drink a tea sitting there!!

Grantchester

Grantchester

Handmade sconesVendono anche Scones fatti in casa….buonissimi!!!

***

They also sell homemade scones….really good!!!

Handmade scones

GrantchesterSpero che anche voi abbiate passato un buon weekend e abbiate ricaricato le vostre batterie, pronti per una nuova settimana di avventure!

***

I hope you also passed a good weekend and have your “batteries” filled up, ready for another week full of adventures!

Grantchester

Read Full Post »

Sono di nuovo in Uk..e finalmente ho trovato un bellissimo cielo azzurro, sole e caldo ad aspettarmi!

***

I’m back in Uk..and at last I’ve found a beautiful blue sky, sun and warm temperature waiting for me!

Le piante messe da John nel giardino dei suoi genitori sono cresciute tantissimo in queste ultime settimane…e ci siamo messi subito al lavoro per riordinare tutto! …questi sono piselli viola, che ci siamo mangiati ieri sera! 🙂

***

The plants John was growing in his parents’ garden are really big now…and we started working immediately, to clean everything! ..these are purple peas, and we ate them yesterday evening! 🙂

John sembra abbastanza soddisfatto di come sono cresciute le sue piante!

***

John seems happy for how his plants have grown!

Questo è un peperoncino chiamato “Rocoto”, molto particolare…che in Italia non era mai riuscito a fare frutti…invece sembra che abbia molto apprezzato il clima inglese!

***

This is a peculiar chilli pepper called “Rocoto”…that in Italy never started fruiting…it seems it liked the British weather!

Qui sopra le capsule con i semi dei papaveri ormai sfioriti. Dobbiamo aspettare che le capsule siano secche, prima di poter prendere i semi e usarli per fare il pane!!

***

Here above the yet withered poppies. We have to wait the pods to be dry before taking out the seeds, and using them to make the bread!!

Il mio Mango purtroppo non ce l’ha fatta ed è morto, ma l’Avocado continua a crescere. Dovrò sacrificarmi e mangiare un Mango, per provare di nuovo!

***

Sadly my Mango is dead, but my Avocado is still growing well. I’ve got to eat a Mango, to try growing it again!

Quelle sopra sono piante di Pop Corn blu!! Spero tanto che crescano bene, perchè son proprio curiosa di vedere come vengono…e mangiarli!!

***

These here above are plants of Blue Pop Corn!! I really hope they’re going to grow well, because I’m curious to see how they’ll turn out…and eat them!!

Mentre tagliavo i piselli, un ragno schifoso si è arrampicato sulla mia gamba!! Non ho paura degli insetti, e non ho problemi a farmi camminare addosso animali strani, ma i ragni non mi stanno tanto simpatici!

***

While I was cutting the peas, a disgusting spider was walking on my leg!! I’m not scared from insects, neither I’ve got any problem letting weird animals walking on me, but I don’t find spiders really nice!

I piselli erano buoni e molto dolci! ..e quelle qua sotto sono le mie scarpe da sera e con i tacchi alti preferite 🙂

***

Peas were really good and sweet! ..and these here below are my favourite evening and high heels shoes 🙂

Abbiamo piantato di nuovo alcune Hookeri Banana! Quelle in Italia purtroppo sono morte durante l’inverno.

***

We are growing again some Hookeri Banana! The ones in Italy are sadly dead during the winter.

La prima carota raccolta…e che mangerò stasera!! Mi piacciono tanto le carote!

***

The first harvested carrot..I’m going to eat it tonight!! I like carrots a lot!

Questo è l’ultimo (ma forse anche il primo) cappuccino bevuto in Italia, all’aeroporto. Come sapete, il caffè non mi piace, e ho imparato solo da poco a bere il Cappuccino!

***

This is the last (and maybe the first, too) Cappuccino I drank in Italy, at the airport. As you just know, I don’t like coffee, and I started not long time ago to drink Cappuccino!

E per finire alcuni esperimenti-regali che ho preparato per la mia amica Lucia e sua figlia Greta!

***

And to finish some presents-experiments I made for my friend Lucia and her daughter Greta!

Il cuore è fatto di stoffa piegato a origami.

***

The heart is made with fabric folded with the origami technique.

Dato che Greta aveva preferito la collana di sua mamma al braccialetto, e che Lucia mi aveva chiesto se potevo fare dei fiori da mettere nei fermagli di Greta, ho preparato quest’altro piccolo regalino. Alcune decorazioni che possono essere infilate nei fermagli, e una collana vuota, così che Greta possa divertirsi con le stesse decorazioni e creare la sua collana!

***

Because Greta liked more her mum’s necklace than her bracelet, and Lucia asked me to make some decorations for Greta’s hairpins,  I made another small present. Some decorations that can be inserted in Greta’s hairpins, and an empty necklace. In this way Greta could enjoy herself creating her own necklace using the same decorations!

Cliccate qua e leggete il mio nuovo articolo pubblicato da Lavazza!! 🙂 (il titolo era diverso…quel “crema di nocciole” sta per un prodotto molto famoso in Italia, di cui per motivi legali non hanno potuto pubblicare il nome!).

***

Click here and read my new story that Lavazza has published!! 🙂 (don’t forget to click on ENG at the top right corner to read the English version). (the title was a bit different…they wrote “Hazelnuts cream”, intending “Hazelnuts Spread”. I mentioned a specific Italian “hazelnuts spread” brand, but they couldn’t published the name for law’s reasons).

Read Full Post »

Si avvicina la primavera…e a John viene, come sempre, la voglia di seminare!! Dato che anche lui e’ tornato in Inghilterra e ha dovuto lasciare le sue adorate piante in Italia, ha deciso di seminare di nuovo qualche seme di Hookeri Banana!! …e ha gia’ chiesto ai suoi genitori e parenti vari se ne vogliono una, in caso avesse un grande successo con i semi!

***

Spring is approaching and, as usual, John is willing to sow seeds!! From the moment he’s now in England, too and he had to leave all his loved plants in Italy, he decided to sow some Hookeri Banana‘s seed again!! …and he already asked to his parents and relatives if they’d like having one, in the case seeds will have a big success!

Dopo 12 giorni in Italia, ho trovato una bella sorpresa qua in Inghilterra: due semi di Hookeri Banana hanno iniziato a crescere!! John e’ molto contento, e ha gia’ trasferito le due piccole piantine nei vasi, in modo che possano crescere velocemente!!

***

After staying 12 days in Italy, I found a nice surprise here in England: two seeds of Hookeri Banana have germinated!! John is really happy, and he immediately transferred the two little plants in pots, so that they’ll be able to grow faster!!

Spero tanto che questo sia d’auspicio per la nostra ricerca di lavoro!!

***

I really hope this will be the omen for our job’s search!!

Read Full Post »

Il fiore della Pink Banana stava crescendo, e sembrava che davvero avesse voglia di fare qualche frutto…ma eravamo troppo distratti a guardare il fiore, che non ci siamo accorti che sul nostro Banano era stata fatta una maledizione!

***

Pink Banana’s flower was growing well, and it seemed it wanted to give us some fruits…but we were so distracted watching the flower, we didn’t realize that there was a Nemesis on our Banana Plant!

Maledetti Red Spider Mites!!! A migliaia si stavano cibando della nostra pianta, e nemmeno ce ne eravamo accorti. Siamo corsi subito ai ripari, e abbiamo irrorato il Banano con una soluzione di acqua, sapone e peperoncino. Sappiamo che la battaglia contro questi animaletti è molto molto difficile, ma speriamo di riuscire perlomeno a tenerli sotto controllo….riusciremo mai a mangiare una banana prodotta dalle nostre piante??

***

Damned Red Spider Mites! Thousands of them were eating our plant and we didn’t realize it. We battened down the hatches, and we sprinkled our Banana Plant with a solution made with water, soap and chilli pepper. We know the fight against these little animals is really really hard, but we hope, at least, to keep them under control…will we be able to eat one of the bananas of our plants??

Per consolarmi, voglio invece farvi vedere quanto stanno crescendo tutte le altre piante!!

***

To take conform, I’d like to show you how big are growing all the other plants!

La Hookeri Banana si è ripresa alla grande dalla grandinata, e adesso è molto più alta di me (anche se non ci vuole molto)! Le Traveller’s Palm stanno diventando meravigliose!!

***

Hookeri Banana has healed from the Hail Storm, and now it’s taller than me (even if it doesn’t take a lot)! Traveller’s Palms are getting marvelous!

Sopra e sotto potete vedere una delle mie preferite: il mio Baobab!!! Ne ho quattro, ma questo è il più grande!! Sono davvero contenta di come sta crescendo! …e chissà poi dove lo metterò 😛

***

Above and below you can see one of my preferred:  my Baobab!! I’ve got four of them, but this one is the biggest!! I’m really happy of how it is growing! …who knows where will I put it 😛

Alcune foto dei peperoncini che stanno maturando!! Qua sopra il Bih Jolokia, in versione gialla! Questo peperoncino è il più piccante al mondo!! ..io non ho il coraggio di provarlo!

***

Some photos of our chilli peppers that are ripen! Above the Bih Jolokia, yellow version! This chilli pepper is the most hot in the world!! …I’m not brave enough to taste it!

Una seconda pianta di Banana adesso sta iniziando a fare il fiore…speriamo di essere più fortunati questa volta!

***

A second plant of Bananas is starting growing a flower…we hope to have more luck this time!

Read Full Post »