Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Ice’

Ecco qua le mie “perle di carta”!! Ho seguito le istruzioni di questo, questo e questo sito!! E’ molto facile e divertente, una delle attivita’ ideali da fare con i bambini. Una volta fatte le perle, poi dovrete ingegnarvi e pensare come usarle! Io ho gia’ qualche idea, ma ancora non ho avuto il tempo di fare niente. Vi mostrero’ presto cosa ne verra’ fuori!!

***

Here they are, my “paper beads”!! I followed the instructions from this, this and this site!! It’s really easy and amusing, it’s one of the ideal activities to do with children. Once the paper beads are ready, you’ll have to think about how to use them! I’ve got yet some ideas, but I didn’t have time to do anything. I’ll soon show you what they’ll become!!

Venerdi’ notte e’ stato -8 C gradi, …brrr!! Sabato mattina sono voluta andare a fare un giro al lago, per che’ ero curiosa di vedere quanto ghiaccio c’era! L’acqua era cosi’ ghiacciata che ho potuto camminarci sopra!!! E le povere papere hanno soltanto una piccola striscia di acqua rimasta non ghiacciata ormai, devono camminare sul ghiaccio per spostarsi!

***

Friday night the temperature was -8 C degrees, …brrr!! Saturday morning I went to have a look at the lake, because I was curious to see how much ice there was! The water was so frozen I could manage to walk on it!!! And the poor ducks have now only a little amount of water that’s not frozen, they have to walk on ice to move around!

Alle 15 di sabato era prevista una nevicata….e alle 14:30 e’ iniziato veramente a nevicare! Ha nevicato fino alla notte, ma la neve era talmente fine, che non ha coperto molto…ma era bello comunque!! Dopo cena io e John siamo andati a fare una passeggiata qua intorno alla zona residenziale (chiamato “estate” in inglese) dove stiamo. Cambia tutto quando c’e’ la neve, sembra di essere in un altro mondo e mi affascina sempre tanto!!

***

Saturday at 3pm a snowfall was expected…and at 2,30 pm it started really to snow! It snowed until night, but the snow was so fine, that it didn’t cover a lot…but it was beautiful, anyway!! After dinne John and I went to walk around the Estate where we are living. Everything changes where there is snow, it seems like being in a different world and it always fascinated me!

John ha iniziato subito a fare una mega “palla di neve”!

***

John started immediately building a mega “snow ball”!

Se guardate bene queste due foto, potete ancora vedere John che rotola la sua “palla di neve”.

***

If you look well in these two pictures, you can still see John rolling his “snow ball”.

La mattina di domenica era tanto freddo, ma c’era un bel sole! E la gatta Robbie ha deciso di andare a farsi una passeggiata nella neve! Camminava molto lentamente, e mi ha fatto morire dal ridere, quando, passando sotto una siepe, le e’ caduta sulla testa un po’ di neve!!! Ha fatto una faccia sorpresa e indispettita!

***

Sunday morning it was really cold, but there was a nice sun! Robbie the cat decided to go outside to have a walk in the snow! She walked really slowly, and I burst out laughing when, walking under a bush, a bit of snow fell on her head!!! She made a face full of surprise and a bit annoyed!

Siamo tornati a fare un giro intorno, per vedere che fine aveva fatto la “palla di neve” di John :-). Qua sopra potete vedere alcuni bambini che stanno provando a spostarla!! Quando ci sono ripassata io piu’ tardi era stata messa nel mezzo alla strada!! …e poi la sera l’abbiamo vista di nuovo sopra al marciapiede!! Quante avventure ha avuto questa “palla di neve”!

***

We went again to walk around, to see what happened to John’s “snow ball” :-). Here above you can see some children trying to move it!! When I walked again next to it a bit later, I saw that the “snow ball” was moved right in the middle of the road!! …and then in the evening we saw it again on the pavement!! How many adventures for a “snow ball”!

Domenica tutta la zona era piena di bambini e genitori con slitte, o a fare a “palle di neve”! Bello, davvero!!Bisognerebbe ricominciare a vivere un po’ piu’ all’aperto per socializzare con chi vive accanto a noi, e smetterla di stare sempre tutti chiusi in casa, separati gli uni dagli altri.

***

Sunday all the Estate was full of children and parents with sledges, or playing with “snow balls”! Wonderful, really!! I think we should start again living a bit more outside to socialise with neighbours, and stop staying always inside, separeted from the others.

Sabato sera ho anche finito di fare la mia maglia ai ferri!! Ci ho messo soltanto una settimana..e ci ho lavorato solo la sera. Lo so che ho truffato, perche’ ho fatto le maniche corte per finire prima, ma mi sono davvero divertita!!! E’ molto piu’ facile di quello che mi ricordavo e mi ha dato tanta soddisfazione!

***

Saturday evening I finished knitting my cardigan!! It took me only one week …and I knitted only during the evening. I know that I cheated because I made short sleeves to finish soon, but I enjoyed it!!! It’s easier than what I remembered and it gave me lot of satisfaction!

…non mi riesce fare una posa decente, e mi scappa sempre da ridere!! 🙂

***

…I’m not able to pose decently, and I burst into laughter every time!! 🙂

Advertisements

Read Full Post »

Alla fine e’ arrivato il responso del mio colloquio. Non ho avuto il lavoro, purtroppo. La lettera che mi e’ arrivata in realta’ e’ molto positiva, mi dicono che avevano scelto solo 4 “eccellenti candidati” a cui fare il colloquio…e io ero uno di quelli. Inoltre dicono di essere molto contenti di avermi incontrata, e che io ero una “very strong candidate” = una candidata molto forte. Purtroppo pero’ hanno trovato una persona che aveva piu’ esperienza, proprio come temevo. Mi hanno detto che sarebbero contenti di tenere i miei dettagli, in caso uscisse fuori qualche nuovo lavoro.

***

At last the verdict for my interview is arrived. Unfortunately I didn’t get the job. The mail I received is in reality really positive. They wrote to me that they had chosen “four excellent candidates”…and I was one of them. They wrote that they enjoyed meeting me, and I was a “very strong candidate”. But they found an applicant with more experience, as I was fearing. They said to me that they would like to keep my details on file in case any further vacancies arise.

Intanto mi consolo mangiando un panino con il Salmone Rosso, che e’ buonissimo e non avevo mai mangiato prima!!

***

In the meantime I am comforting myself eating a Red Salmon Sandwich. Red Salmon is really good, I had never eaten it before!!

Poi incrocio le dita, perche’ almeno una delle applicazioni che ho continuato a fare nei giorni scorsi vada a buon fine. Ho bisogno di un lavoro…e la situazione non e’ per niente bella!! Qua in UK e’ molto meglio che in Italia, ma e’ comunque difficile oggi trovare un lavoro. Non mi faccio scoraggiare pero’, e continuo ad essere ottimista e sperare di trovare presto qualcosa.

***

Then, I keep my fingers crossed, so that at least one of the applications I made in the last days will go ok. I need a job…and the situation is not really nice!! Here in UK it’s better than in Italy, but it’s difficult today finding a job. I won’t easily put off, and I’ll continue being optimistic and hoping to find soon something.

Oggi non e’ freddo, ma e’ tanto grigio e non ha smesso di piovere un secondo! Nei giorni scorsi invece era freddo…e quando mi sono affacciata alla finestra ho visto tutto bianco! Era brina!! Ma cosi’ tanta, che e’ rimasta la’ tutto il giorno!!

***

Today it’s not cold, but it’s grey and it didn’t stop raining a second! In the past days it was cold…and when I watched outside the window I saw all white! It was frost!! There was so much frost, that it lasted all day!!

Per finire con una cosa positiva, vi mostro le foto di questo arcobaleno che ho visto ieri!! Era intero!!! …speriamo che sia un segno positivo! 🙂

***

To finish with a positive thing, I show you the pictures of this rainbow I saw yesterday!! It was a full rainbow!!! …hope it will be a positive sign! 🙂

Read Full Post »