Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Cambridgeshire’

Lo so, lo so che non scrivo sul mio blog quanto dovrei …la vita mi prende e mi trasporta oltre …e io mi lascio trasportare volentieri!

***

I know, I know I don’t write on my blog as much as I should …life gets me and carries me over …and I let it carrying me happily!

Abbiamo iniziato a trasformare il giardino. Un giorno vi farò vedere gli schizzi che io e Stefan abbiamo disegnato per provare le varie alternative (quasi una sfida, per convincere l’altro che la propria idea era la migliore!!). Lui ha intanto lavorato al suo giardino roccioso …e poi abbiamo seminato piante, fiori, verdure…

***

We started transforming the garden. One day I will show you all the sketches that both Stefan and I drew to try the various alternatives (almost a challenge, to convince each other that the own idea was the best!!). In the meantime he started working at his rocky garden …we then sow plants, flowers, vegetables…

Il tempo non è stato peró dei migliori nei mesi di Maggio e inizio Giugno e molte piante hanno faticato a capire se era inizio estate o inizio inverno. Ho cercato di spiegare loro che sì, è estate …preparatevi, tra poco arriverà anche il sole e il caldo …

…e nel frattempo, in attesa del calore ho comprato uno stampo per ciambella (o Kugelhopf come dice Stefan) e cucinato un po’ di dolci, per riscaldarci dal dentro!

***

The weather wasn’t the best during May and early June, and many plants struggled to understand if it was the beginning of summer or winter. I tried to explain them that yes, it is summer, …get ready, soon the sun and hot weather will come …

…and in the meantime, waiting for the heat I bought a donut mould for cakes (or Kugelhopf as Stefan says) and baked some cakes, to warm us up from the inside!

Piano piano un pó di fiori hanno iniziato a comparire …e ci hanno regalato un po’ di colore! Abbiamo truffato un po’ perché alla fine abbiamo dovuto comprare qualche pianta alla serra, dato che i nostri semi non si sa come, ma quest’anno erano in sciopero.

***

Slowly slowly some of the flowers started to appear and gave us some colour! We had to cheat a bit because in the end we had to buy some plants at the garden centre, from the moment our seeds, who know why, this year were on a strike.

In un bel giardino colorato non potevamo certamente tenerci un cancello tutto scorticato!! …ci ho pensato io!! Armata di tutti gli attrezzi possibili e immaginabili mi sono messa all’opera …che si è dimostrata più faticosa e lunga del previsto…

***

In a nice coloured garden we surely couldn’t keep a peeling gate!! …I took care of it!! Armed with all the tools you could possibly thing of, I started my work …that became harder and longer that expected…

Sí, perché poi é ricominciato a piovere e fare freddo …allora ho cucinato un altro dolce…

***

Yes, because then rain and cold came again …so I baked another cake…

Un altro colpo al cancello …altra pioggia …questo volta ho fatto il pane con la farina comprata al mulino quando mio fratello e famiglia erano qua in visita in Aprile.

***

I gave another go at the gate  …other rain …this time I baked some bread with the flour I bought at the mill when my brother and family were visiting in April.

Un fine settimana l’estate sembrava finalmente essere arrivata. Dopo tanta pioggia abbiamo finalmente trovato il momento per andare a fare una bella camminata al villaggio qua vicino.

***

One weekend the summer seemed to have finally arrived. After so much rain we found the time to go for a walk to the nearby village.

E di ritorno dalla camminata sono infine riuscita a finire di dipingere il cancello del giardino!!

***

And back from the walk I finally managed to finish painting the gate!! 

Giusto in tempo per accogliere i genitori di Stefan. Sono stati con noi per 10 giorni. …non sono venuti per riposarsi …ma per faticare!! Penso di aver scelto proprio la famiglia giusta 🙂 …non si perde tempo a riposarsi quando ci sono cosí tanti progetti e cose da fare …il resto ve lo racconterò la prossima volta!! 😉

***

Right in time to welcome Stefan’s parents. They stayed with us for 10 days. …they didn’t come to relax …but to work hard!! I really think I chose the right family 🙂 we cannot waist time relaxing when there are so many projects and so much to do …I will tell you more next time!! 😉

Read Full Post »

Ciao!! E’ tanto che non vi porto a fare una camminata con me! …è ora di ricominciare!!

***

Ciao!! It is a long time I don’t take you for a walk with me! …it is time to start again!!

Saffron Walden

Vi porto a Saffron Walden, un piccolo villaggio molto caratteristico non lontano da Cambridge.

***

I am going to take you to Saffron Walden, a small and characteristic village not far from Cambridge.

Fruit Tree blossoms

Ci sono stata la scorsa Pasqua. Lo so, è passato del tempo, ma non ho avuto tempo di mostrarvelo prima. …stavo vivendo come in una bolla di sapone in quel periodo …ma sono comunque riuscita ad apprezzare la bellezza di questo villaggio.

***

I went there last Easter. I know, time passed since then, but I didn’t have time to show you it earlier. …I was living like in a soap bubble in that period …but still I managed to appreciate the beauty of the village.

Saffron Walden

Saffron Walden

Ci sono costruzioni antiche e piene di particolari interessanti.

***

There are ancient and full of interesting details buildings.

Saffron Walden Church

Saffron Walden

Saffron Walden

Saffron Walden

…ci sono anche i resti di un antico castello, che al momento è in restauro.

***

…there are even the ruins of an ancient castle, that at the moment is under restauration.

Saffron Walden Castle

Saffron Walden Church

Saffron Walden Park

Un bel parco con un labirinto dove perdersi, e pieno di fiori e piante. …per Pasqua era ancora tutto brullo, ma ci sono tornata in primavera e merita davvero una visita!

***

A nice park with a maize where to get lost, and full of flowers and plants. …in Easter it was still bare, but I went back in spring and it really deserve a visit!

Saffron Walden Park

Saffron Walden

Saffron Walden turf MaizeNel parco centrale c’è il “Turf maze”, un labirinto molto molto vecchio, lungo ben 1 km e mezzo! …labirinti usati per riflettere, pensare, camminando lentamente intorno al percorso che si srotola davanti.

***

In the central park there is a “Turf maze”, a really really old maze, long 1 and a half km! …mazes were used to meditate, think, walking slowly along the path that unrolls in front.

Saffron Walden turf Maize

Saffron Walden Park

Saffron Walden walk to Audley End

Da Saffron Walden c’è un bel sentiero che porta al vicino villaggio e casa di Audley End. E dato che era una bella giornata di sole, non abbiamo rinunciato ad una bella passeggiata nella campagna.

***

From Saffron Walden starts a path that takes to the next village and House of Audley End. And because it was a nice sunny day, we didn’t give up to a nice walk in the countryside.

Audley End

Audley End

…la casa non l’ho ancora visitata …ma è sulla mia lista di posti da esplorare!

***

…I still haven’t visited the house …but it is on my list of places to explore!

Audley End

Che progetti avete per questo weekend? Qua oggi sta diluviando!! Io tra poco devo andare ad una festa organizzata da un’amica nella sua casa nuova! Buon fine settimana a tutti!!

***

What are your plans for this weekend? Today it is pouring down here!! In a bit I am going to go to a party organised by a friend in her new house! Have a nice weekend!!

Read Full Post »

Oxburh Hall

Il 28 Febbraio era il mio compleanno, e Stefan mi ha voluto fare una sorpresa: mi ha portata a visitare Oxburgh Hall.

***

The 28th of February it was my birthday, and Stefan wanted to give me a surprise: he took me to visit Oxburgh Hall.

Oxburh Hall

Oxburh Hall

Non ha voluto dirmi niente finchè non siamo arrivati … sono morta dalla curiosità per tutto il viaggio, e gli ho domandato mille volte: “Dove stiamo andando?”…ma non sono riuscita a incastrarlo!

***

He didn’t want to tell me where we were going till we arrived …I was dying of curiosity for all the journey, and asked him thousand of times: “Where are we going?” ….but I never managed to discover anynthing!

Oxburh Hall

Oxburh Hall

Quando siamo arrivati non potevo credere ai miei occhi!! Che meraviglia!!

***

When we arrived I couldn’t believe to my own eyes! What a wonder!!

Oxburh Hall

Oxburh Hall

Oxburh Hall

Oxburh Hall

Siamo anche dovuti entrare in un piccolo buco nel pavimento, che era usato dai proprietari per nascondere il prete in caso di pericolo!!

***

We even had to pass through a little hole in the floor, that was used by the owners to hide the priest in case of danger!!

Oxburh Hall

Oxburh Hall

Mi sono divertita per il mio compleanno!! Ho avuto molti regali e una bella sorpresa!! Ho anche preparato un dolce che ho portato in ufficio per festeggiare con i colleghi!!

***

I enjoyed my birthday!! I received many presents and a nice surprise!! I also baked a cake and took it to my office, to eat it with my colleagues!!

Birthday Cake

…e poi ho festeggiato ancora…come?? Ve lo racconterò la prossima volta!!

***

…and then I celebrated again…how?? I will tell you next time!!

Read Full Post »

Snow

Una sera nevicava tanto … e io sono uscita a godermi la neve!

***

It was snowing so much one evening …and I went out to enjoy the snow!

St Ives Marina

Poi è tornato il sole … e io sono uscita a godermi il tepore!!

***

Then the sun came back again … and I went out to enjoy the warmth!!

St Ives Marina

St Ives Marina

Un amico è venuto a pranzo qua domenica scorsa … e io ho goduto della sua compagnia!

***

A friend came here for dinner last Sunday … and I enjoyed his company!

Spaghetti

Crepes

La scorsa settimana sono stata a due feste di compleanno, e a cena da una signora con cui sono sicura nascerà una bella amicizia!

***

Last week I went to two birthday parties and to have dinner to a lady, which whom I am sure a really good friendship will arise!

Sheep

Sono stata con il capo alla Scuola dove abbiamo da poco finito i lavore. Le maestre mi hanno riempita di felicità quando mi hanno ringraziata per le loro nuove classi, che hanno detto di adorare!

***

I went with my boss to see the School where we have finished the work not long ago. The teachers filled my with happiness when they thanked me for their new classrooms, that they said they love!

Sheep

Ho iniziato a fare lezione di Kung Fu in uno dei college di Cambridge. Ho fatto Kung fu per 4 anni in Italia, molto tempo fa e sono contenta di ricominciare di nuovo! Le prime lezioni sono state dure, e tutti i miei muscoli si lamentavano i giorni successivi…ma ora inizio ad essere più in forma e a divertirmi veramente!!

***

I started Kung Fu lessons in one of the Cambridge’s colleges. I did Kunf Fu for 4 years in Italy, a long time ago and I am really happy to start again! The first lessons were hard, and all my muscles were complaining the following days…but now I start being a bit more in shape and enjoying it really a lot!!

Sheep

Sul modulo da riempire per iscrivermi alle lezioni di Kung Fu, c’era questa frase, che vi lascio come saluto e augurio per una buona settimana:

Non aver mai paura di fare una domanda se non hai capito –  se è una domanda stupida, allora sarai stato stupido una volta soltanto. Se non farai mai la domanda potresti essere stupido per tutta la vita

***

On the form I had to fill for the Kung Fu lessons there was this sentence, that I want to leave you as a greeting and a wish for a good week:

Never be afraid of asking a question if you do not understand – if it turns out to be a stupid question then you have only been stupid once. If you had never asked the question at all you may have been stupid all your life.

Read Full Post »

Snow in St IvesIeri nevicava!! E’ durato poco, ma è stato bello e non ho potuto resistere dal correre a casa a prendere la macchina fotografica per immortalare il momento!!

***

It snowed yesterday!! It didn’t lasted long, but it was beautiful and I couldn’t stop myself in running back home to get my camera and capture the moment!!

Snow in St Ives

Snow in St IvesIn pochi minuti tutto si è trasformato!! Ecco perchè la neve mi affascina così tanto! In pochi attimi ti ritrovi in un mondo diverso, che non sembra più quello che conoscevi.

***

In a few minutes everything changed!! This is why I found the snow really fascinating! In a few moments you are in a different world that doesn’t look like the one you knew.

Snow in St Ives

Snow in St Ives

Snow in St Ives

Special duck in St IvesQuesta sopra è una anatra molto famosa a St Ives!! Ha questo “ciuffo di capelli” sulla testa!! E solitamente va in giro con altre tre anatre, che sono un pò diverse dalle anatre comuni! Anche loro si stavano godendo la neve!!

***

This here above is a famous duck here in St Ives!! It has got this “tuft” on its head!! And usually it goes around with other three ducks, that are a bit different from the common ducks! They were enjoying the snow too!!

Snow in St Ives

Snow in St Ives

Snow in St IvesNon so se avete notato: ho chiuso il mio negozio online. Purtroppo non ho tempo da dedicargli. Il lavoro mi impegna tanto…e ho tanto altro da fare quando non lavoro!! Continuo a creare, ovviamente, ma ora lo faccio solo per me!!

***

I don’t know if you notice: I closed my online shop. Unluckily I don’t have time for it. My work is taking me much time…and I have got my things to do when I don’t work!! I obviously, still continue creating, but now I do it only for myself!!

Snow in St Ives

Snow in St Ives…ci sono altre cose che mi tengono impegnata ultimamente…di cui forse un giorno vi parlerò!! Lo scorso anno mi ha regalato davvero molte sorprese e stravolto un pò la vita!! Mi ci devo ancora abituare, non ero pronta a tutto questo!! Sembra ancora incredibile e strano…ma molto molto bello!!

***

...there are other things that keep my busy lately…maybe one day I will tell you about it!! Last year donated me many surprises and turned upside-down my life!! I still need to get used to it, I wasn’t ready for all of this!! It still seem incredible and strange…but really really fantastic!!

Me

Read Full Post »

La mia vacanza in Italia è stata bella. Vedere di nuovo la mia famiglia, i miei amici, incontrare la mia nipotina Sara per la prima volta è stato emozionante!

***

My Holiday in Italy was wonderful. See again my family, my friends, meeting my niece Sara for the first time was touching!

Frozen WebLe vacanze, quando sono belle, finiscono molto in fretta …e quindi sono di nuovo qua, in Inghilterra. Di nuovo al lavoro, avanti e indietro sul bus tra casa e lavoro, a chiacchierare con gli amici della fermata del bus, alzarsi presto la mattina con gli occhi ancora abbottonati ma con la voglia di scoprire un nuovo giorno.

Solito tran tran, ma ancora tanta emozione:

– ogni volta che varco la porta dell’ufficio (perchè sono ancora qua, e questo lavoro mi dà tanta tanta soddisfazione)

– ogni volta che guardo fuori dal finestrino del bus e vedo un mondo che prima non conoscevo ma che ora chiamo casa

– ogni volta che vado al supermercato e scopro ancora cibi che non ho mai assaggiato

– ogni volta che parlo con gli amici alla fermata del bus, ognuno con la propria storia da raccontare

– ogni volta che apro bocca e mi escono parole in una lingua che prima non era la mia, ma che ora giorno dopo giorno mi si infiltra dentro e non riesco quasi più a identificare

***

Holidays, when they are fantastic, end really soon …so here I am, back in England. Back again at work, backwards and forwards between home and work, talking with the friends of the bus stop, waking up early in the mornings with my eyes still closed but filled with the will of discovering a new day.

The same routine, but still a lot of excitement:

– every time I cross the threshold of my office (because I’m still here, and this job is giving me so much satisfaction)

– every time I look out of the bus’ window and I see a world that I didn’t know once, but I now call home

– every time I go to the supermarket and I discover food I have not tried before

– every time I talk to my friends at the bus stop, everyone with their own story to be told

– every time I open my mouth and the words that come out are in a language that wasn’t my own, but that day after day is leaking into myself and I can’t identify any more

Frozen FlowerQuesto anno appena iniziato mi regala però anche cose nuove:

– nuovi ritmi da trovare

– nuove emozioni da imparare

– nuovi sentimenti da esplorare

– nuove avventure da affrontare

– nuova felicità da assaporare

***

This year just started is giving me also new things:

– new rhythms to be found

– new emotions to be learnd

– new feelings to be explored

– new adventures to be faced

– new happiness to be tasted

Frozen LauraUn giorno era molto freddo …poi la temperatura è salita di nuovo e ancora l’inverno non è arrivato.

***

One day it was really cold …but after that the temperature raised again and winter is not arrived yet.

Read Full Post »

Tomato Chutney

Il Tomato Chutney è venuto veramente buono…e con il formaggio è perfetto!!

***

The Tomato Chutney came out really tasty…and it is perfect with cheese!!

Tomato Chutney

Guy Fawkes

Ieri sono andata con John e Stefan a Ely, per la festa del Bonfire!

***

Yesterday I went to Ely with John Stefan, to the Bonfire event!

Guy Fawkes

Le scuole del villaggio e dintorni avevano partecipato ad un concorso e preparato tanti pupazzi di Guy Fawkes!

***

The school of the village and surrounds participated to a contest a made many effigies of Guy Fawkes!

Guy Fawkes

…vedete la catasta di legno pronta per l’accensione, dietro ai pupazzi??

***

…can you see the pile of wood ready to be burned, behind the effigies??

Guy Fawkes

I pupazzi sono stati messi tutti intorno alla catasta di legno…e bruciati, come da tradizione!!

***

The effigies were put all around the pile of wood…and burned, as per tradition!!

Ely Cathedral

La cattedrale di Ely, bella e sorprendente come sempre.

***

Ely Cathedral, beautiful and amazing as always.

Ely Cathedral

Hot Chocolate

Per scaldarci un pò mentre aspettavamo l’ora dell’accensione del fuoco, siamo andati a bere una cioccolata calda, servita con panna montanta e marshmallows!! ..e abbiamo anche mangiato una fetta di torta ciascuno! …in pratica, questa è stata la mia cena, perchè poi ero troppo piena per mangiare altro.

***

To warm us up a bit, while we waited for the lighting of the fire, we went to drink a hot chocolate, served with whipped cream and marshmallows!! …and we even ate a piece of cake each! This was my dinner, because after that I was too full to eat anything else.

Bonfire event

Bonfire

Purtroppo quando hanno acceso il fuoco è iniziato a piovere…ma siamo comunque riusciti a goderci lo spettacolo.

***

Unluckily when the fire was lighted it started raining…but we were able to enjoy the show anyway.

Bonfire

Bonfire

…è sempre affascinante vedere un fuoco ardere…soprattutto quando è di queste dimensioni!

***

…it is always so fashinating watching a fire burning…especially when it is this size!

Bonfire

Fireworks

E dopo il fuoco hanno fatto i fuochi artificiali…uno spettacolo bellissimo…..ero ipnotizzata!!

***

And after the bonfire they made fireworks…a really beautiful show…I was hypnotised!!

Fireworks

Fireworks

E’ stata proprio una bella serata, dove ho ritrovato un pò di “sapore” di tradizione antica, che respiravo molto più in Yorkshire e che stava iniziando a mancarmi!

***

It was a really nice evening, where I found again the “taste” for ancient traditions, that I breathed more in Yorkshire and was starting to miss!

Fireworks

Read Full Post »

Come state? Io sto bene!! Finalmente, dopo quasi due settimane il mio raffreddore e mal di gola se ne è andato!!

***

How are you? I am fine!! At least, after nearly two weeks my cold and sore throat are gone!!

Halloween Pumpkin4Questa settimana al lavoro è stata incredibile: sono stata a Londra con il mio capo e uno dei colleghi, a fare un sopralluogo ad uno dei nostri progetti: un albergo a 5 stelle!! E’ stato bellissimo!! Prima il capo ci ha portati a fare colazione in un bar francese, poi ci siamo messi al lavoro. L’edificio è immenso, ci siamo divisi per piani e stanze.

***

This week at work has been incredible: I have been to London with my director and one of my colleagues, for a survey of one of our works: a 5 stars hotel! It was wonderful!! First of all, my director took us to have breakfast in a French bar, then we started working. The building is huge, we split up for floors and rooms.

Halloween Pumpkin3Ho avuto molta soddisfazione, perchè mi hanno lasciata lavorare in piena autonomia dimostrandomi stima e fiducia! …poi il capo ci ha portati a pranzo al Victoria and Albert Museum …e nel pomeriggio ci siamo messi di nuovo al lavoro! E fino a ieri infine, una corsa contro il tempo per riuscire a preparare tutti i disegni e documenti che erano stati promessi. …il capo era molto felice…e anche io di conseguenza!!

***

I had many satisfaction, because they left me working in complete autonomy, showing trust and esteem! …then our director took us to the Victoria and Albert Museum for our lunch …and in the afternoon we went back to the hotel again! And then, till yesterday, a rush against time to get all the drawings and documents ready for the deadline. …the director was really happy…and thereby me too!

Halloween Pumpkin2Avete festeggiato Halloween? Io ho preparato la mia zucca, comprato i dolcetti per i bambini…ma non ne è passato nemmeno uno! (sigh!! ..la mia strada è un pò nascosta!)…così ho dovuto mangiarne qualcuno io, giusto per festeggiare!!

***

Did you celebrate Halloween? I got my Pumpkin ready, bought sweet for the children…but none came! (sob!! …my road is a bit hidden!)…so I had to eat some of the sweet, just to celebrate!!

Halloween Pumpkin

Hair cutStamani sono stata a tagliarmi un pò i capelli…e a far divertire la parrucchiera!! Tutte le volte ricevo mille complimenti per il colore e la quantità dei miei capelli! …poverine, devono impiegare il doppio del tempo per tagliare i miei!!

***

This morning I went for an haircut …and to let the hairdresser having fun!! Every time I receive many compliments for the colour and the quantity of my hair! …poor them, it takes about the double of time to cut my hair!!

Tomatoes2Ci sono ancora tanti pomodori da sistemare! …e questi sotto sono i Tomatillo (un’altra delle piante che John ha voluto sperimentare e che è cresciuta molto bene qua in Inghilterra!), a quanto pare molto usati in Messico.

***

There were still some tomatoes to be sorted out! …and these here below are the Tomatillo (another of the plants that John wanted to experiment, and that grew really well here in England!). Apparently they are widely used in Mexico.

Tomatillo

Tomatillo 1

Tomatillo cookingJohn ha preparato una salsa, che proveremo con “cibo messicano”!!

***

John made a sauce, that we’re going to try with “mexican food”!!

Tomatillo sauce

Tomatoes

Tomatoes 1…e poi mi sono messa all’opera io!! Da tanto Rob, uno dei colleghi di John che incontro spesso sul bus, mi diceva di fare il Chutney con i pomodori che abbiamo coltivato.

***

…then I got started!! Rob, one of John’s colleagues whom I often met on the bus, told me to make Chutney with the tomatoes that we grew.

Cutting tomatoesAllora oggi ho trovato una ricetta e l’ho preparato….sta cuocendo proprio ora mentre scrivo…e vi farei sentire che profumo!! Pomodori misti verdi e rossi, cipolle, uvetta, zucchero, paprika, zenzero, semi di senape, aceto….diventerà come una marmellata e a quanto pare è buonissimo mangiato con il formaggio!

***

So, today I found a recipe and made it …it is cooking right now, while I’m writing here…and I would like you to smell the fragrance!! Mixed green and red tomatoes, onions, raisin, sugar, paprika, ginger, mustard seeds, vinegar…it will turn out like a jam, and apparently it is really good eaten with the cheese!

Tomatoes Chutney…vi farò sapere come è!! Buon fine settimana a tutti!! Avete dei piani? Io andrò ad una festa di compleanno più tardi! 😉

***

…I’ll let you know how it tastes!! Have a nice weekend!! Do you have any plan? I’ll go to a birthday party later! 😉

Tomatoes Chutney 1

Read Full Post »

Un CIAO a tutti, scritto con pannocchie di POPCORN rosso e blu, cresciuto nella striscia di terra davanti a casa, che John chiama “giardino”.

***

A HI to everyone, written with some red and blue POPCORN cob, that John grew in the stripe of soil in front of the house, a stripe that John calls “garden”.

Blue and Red PopCorn

Banana plantsQuest’anno il “giardino” è diventato una giungla, a dimostrazione che anche qua in Inghilterra il sole splende e le piante crescono!!

***

This year the “garden” became a jungle, to demonstrate that also here in England the sun shines and the plants grow!!

Banana plants…ora la casa ha un ingresso maestoso, con tanto di due piante di banana che sono cresciute così tanto che tutti i vicini di casa ne fanno i complimenti!! …e se guardate bene, vedrete anche fiori, pomodori, una pianta di Kiwi, fragole, rosmarino, piante di popcorn (…sì, non mais, proprio popcorn, che poi scoppia in padella!!), peperoncini…

***

…now our house has a majestic entrance, with two banana plants that grew so much, and all the neighbours compliments us!! …and if you look carefully, you could also see flowers, tomatoes, a Kiwi plant, strawberries, rosemary, popcorn plants (..yes, not maize, really popcorn, that pops in the pan!!), chilli peppers….

Banana plants

Tomatoes…e poi ci sono tutti i pomodori….che da circa due mesi non facciamo altro che mangiare!!

***

…and then there are all the tomatoes…that it’s already two months we keep eating!!

Tomatoes

Tomatoes

TomatoesAbbiamo preparato salse, e le abbiamo congelate. Abbiamo congelato anche tanti pomodori, ne abbiamo regalati tanti e fatti mangiare a tutti quelli che conosciamo!! …e ce ne sono ancora tanti sulle piante!

***

We prepared sauces and froze them. We also froze many tomatoes, gave them as a present and let everyone we know ate them!! …and there are still a lot on the plants!

Tomato sauce

Tomato sauce

Tomatoes

Tomato

BlackberriesUn giorno siamo poi andati a raccogliere le more…e in 1 ora e mezza ne abbiamo prese più di 2 chili!! Bellissime…e buonissime!!

***

One day we went to pick some blackberries…and in 1 and a half hours we collected more than 2 kilos!! Beautiful…and really good!!

Blackberry jamMetà le ho congelate, con l’altra metà ci ho fatto la marmellata….che è venuta veramente buona.

***

I froze half of them, with the other half I made jam ….that came out sooo good.

Blackberry jam

Blackberry jam

Pepino's flowerE poi ci sono alcuni frutti delle piante di Pepino, che io non ho mai mangiato, e sto aspettando che finiscano di maturare. Dovrebbero avere il sapore di un melone dolce…poi vi farò sapere!!

***

And then there are some fruits of the Pepino’s plants, that I’ve never eaten before and I’m waiting for them to get ripe. They should taste as a sweet melon…I’ll let you know!!

Pepino fruitBuona settimana a tutti!!

***

Have a nice week!!

Read Full Post »

Lo so, lo so che ho “snobbato” il blog per un pò di tempo!! …mi perdonerete, se vi dico che sono stata davvero molto impegnata e vi racconto cosa ho fatto??

***

I know, I know I neglected the blog for a long time!! …I hope you’ll forgive me, if I tell you that I’ve been really busy and tell you what I have been doing??

Building sitePrima di tutto: sono stata nei cantieri!! ..avevamo 4 cantieri aperti, e a un certo punto il mio capo e uno dei colleghi se ne sono andati in vacanza…e hanno detto al capo cantiere e lavoratori vari che potevano benissimo telefonare a me per qualunque problema!! …….una faticaccia!!!!!! Io sto ancora imparando e sono ancora ignorante in vari aspetti del lavoro, ma grazie all’aiuto di un altro collega me la sono cavata! Anche se la serata, quando tornavo a casa, ero distrutta!

***

First of all: I have been on building sites!! …we had 4 operating buildings sites at the same time, and at a certain point my director and one of my colleague went on holiday…and they told to the site manager and builders that they could ring me for any issue!! …..that was really hard!!!!!! I’m still learning and I am still ignorant in various aspect of the job, but thanks to the help of another colleague I managed it! Even if in the evening, when I went back home, I was exhausted!

Nephews and niece in St IvesPoi sono venuti i miei nipoti a trovarmi, per una settimana!! E la casa si è trasformata in un accampamento!!

***

Then my nephews and niece came to visit me from Italy, for a week!! And my home became a camping site!!

The mathematical bridge

SquirrelMi è davvero piaciuto averli qua in visita e mostrare loro tutto quello che c’è di bello qua intorno!

***

I really enjoyed having them here and showing them everything nice to see here around!

Bury St Edmund

Bury St EdmundE’ stata una bella settimana, e sono molto contenta che si siano divertiti, e abbiano ammirato e assaggiato una parte di quello che l’Inghilterra ha da offrire. ….e stiano già programmando di tornare il prossimo anno!

***

It has been a really nice week, and I’m really happy they enjoyed themselves. They cherished and tasted a section of what England has to offer. …and they’re are already programming to come back the next year!

Nephews and nice in Cambridge

Fish and Chips

ElyIeri era il mio ultimo giorno di lavoro prima delle vacanze!! Il capo ci ha fatto smettere di lavorare 15 minuti prima, per offrirci dolcetti e salutarmi prima delle mie vacanze!! Che bravo!! Domani parto per l’Italia, torno a casa per un pò. Andrò all’aeroporto con gli sposi…sì, perchè poi dovrò assistere ad un matrimonio italiano-inglese a Pisa, dove incontrerò alcuni degli amici inglesi!

***

Yesterday it was my last day of work before my holidays!! The director asked us to stop working 15 minutes before, so he could offer us some cakes and sweet to greet me before my holidays!! What a kind person!! Tomorrow I’m leaving for Italy, I’m going back home for a while. I’m going to go to the airport with the bride and the groom….yes, because then I’ll assist to a Italian-English marriage in Pisa, where I’m going to meet some English friends!

SheepSaluto tutti voi e spero di potervi aggiornare presto, dall’Italia!! …ho davvero bisogno di un pò di riposo!!

***

I say bye-bye to all of you and I hope I’ll be able to update you soon from Italy!! …I really need some rest!!

Read Full Post »

Older Posts »