Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘St. Ives’

Snow in St IvesIeri nevicava!! E’ durato poco, ma è stato bello e non ho potuto resistere dal correre a casa a prendere la macchina fotografica per immortalare il momento!!

***

It snowed yesterday!! It didn’t lasted long, but it was beautiful and I couldn’t stop myself in running back home to get my camera and capture the moment!!

Snow in St Ives

Snow in St IvesIn pochi minuti tutto si è trasformato!! Ecco perchè la neve mi affascina così tanto! In pochi attimi ti ritrovi in un mondo diverso, che non sembra più quello che conoscevi.

***

In a few minutes everything changed!! This is why I found the snow really fascinating! In a few moments you are in a different world that doesn’t look like the one you knew.

Snow in St Ives

Snow in St Ives

Snow in St Ives

Special duck in St IvesQuesta sopra è una anatra molto famosa a St Ives!! Ha questo “ciuffo di capelli” sulla testa!! E solitamente va in giro con altre tre anatre, che sono un pò diverse dalle anatre comuni! Anche loro si stavano godendo la neve!!

***

This here above is a famous duck here in St Ives!! It has got this “tuft” on its head!! And usually it goes around with other three ducks, that are a bit different from the common ducks! They were enjoying the snow too!!

Snow in St Ives

Snow in St Ives

Snow in St IvesNon so se avete notato: ho chiuso il mio negozio online. Purtroppo non ho tempo da dedicargli. Il lavoro mi impegna tanto…e ho tanto altro da fare quando non lavoro!! Continuo a creare, ovviamente, ma ora lo faccio solo per me!!

***

I don’t know if you notice: I closed my online shop. Unluckily I don’t have time for it. My work is taking me much time…and I have got my things to do when I don’t work!! I obviously, still continue creating, but now I do it only for myself!!

Snow in St Ives

Snow in St Ives…ci sono altre cose che mi tengono impegnata ultimamente…di cui forse un giorno vi parlerò!! Lo scorso anno mi ha regalato davvero molte sorprese e stravolto un pò la vita!! Mi ci devo ancora abituare, non ero pronta a tutto questo!! Sembra ancora incredibile e strano…ma molto molto bello!!

***

...there are other things that keep my busy lately…maybe one day I will tell you about it!! Last year donated me many surprises and turned upside-down my life!! I still need to get used to it, I wasn’t ready for all of this!! It still seem incredible and strange…but really really fantastic!!

Me

Read Full Post »

READY TO GO

Una settimana fa sono diventata ZIA di nuovo!!! E’ nata mia nipote Sara…e non vedo l’ora di incontrarla!!

***

A week ago I became an AUNTIE again!!! My niece Sara is born….I look forward to meeting her!!

St Ives

(Le foto le ho scattate dalla cappella sul ponte, che ogni tanto viene aperta!!

***

I took these pictures from the Chapel on the Bridge, that from time to time it is opened!!)

St IvesLa mia valigia è pronta…piena di regali!! Ci sono soltanto due paia di pantaloni e qualche maglione, gli altri 14 kg sono regali di Natale che porterò alla mia famiglia e amici!

***

My suitcase is ready…filled with presents!! There are only two pairs of trousers and some jumpers, the other 14 kg are presents that I am taking for my family and friends!

St IvesDomani partirò per l’Italia! Tutte le volte mi chiedo quante novità troverò ad aspettarmi. Cosa sarà cambiato, cosa invece sarà ancora come l’ho lasciato. Quanta gente incontrerò …quante abbuffate dovrò fare!!

***

I am leaving for Italy tomorrow! Every time I ask to myself how many news I’ll find waiting for me. What has changed, what will still be the same. How many people I am going to meet …how many feasts I am going to attend!!

St IvesQuest’anno è stato molto importante per me. Ho raggiunto alcuni traguardi che da tempo sognavo. Al lavoro non mi riconosco nemmeno, da quanto ho imparato e migliorato le mie capacità. Avrò bisogno di riposarmi un pò, per ripartire alla grande. Mi aspettano tanti progetti grandi e interessanti!!

***

This year has been really important for me. I have reached some of the goals that I dreamt of for a while. At work I don’t even recognise myself, I have learnt and improved my capacities so much. I’ll need to get some rest, to start again filled with energy. There are many big and interesting projects waiting for me!!

St Ives

Aspetto il nuovo anno con impazienza, per vedere dove altro mi porterà  e quante altre sorprese mi riserberà. Ho già molte cose in testa che vorrei fare e vedere! Ce la metterò tutta per farle funzionare!

***

I am waiting for the New Year with impatience, to see what else it is going to bring me and how many other surprises it is going to store for me. I have already  in my head many things that I would like to do and see! I’ll put all my effort for everything to work!

St IvesTanti auguri a tutti!!

***

Many wishes to all of you!!

Read Full Post »

Lo so, lo so che ho “snobbato” il blog per un pò di tempo!! …mi perdonerete, se vi dico che sono stata davvero molto impegnata e vi racconto cosa ho fatto??

***

I know, I know I neglected the blog for a long time!! …I hope you’ll forgive me, if I tell you that I’ve been really busy and tell you what I have been doing??

Building sitePrima di tutto: sono stata nei cantieri!! ..avevamo 4 cantieri aperti, e a un certo punto il mio capo e uno dei colleghi se ne sono andati in vacanza…e hanno detto al capo cantiere e lavoratori vari che potevano benissimo telefonare a me per qualunque problema!! …….una faticaccia!!!!!! Io sto ancora imparando e sono ancora ignorante in vari aspetti del lavoro, ma grazie all’aiuto di un altro collega me la sono cavata! Anche se la serata, quando tornavo a casa, ero distrutta!

***

First of all: I have been on building sites!! …we had 4 operating buildings sites at the same time, and at a certain point my director and one of my colleague went on holiday…and they told to the site manager and builders that they could ring me for any issue!! …..that was really hard!!!!!! I’m still learning and I am still ignorant in various aspect of the job, but thanks to the help of another colleague I managed it! Even if in the evening, when I went back home, I was exhausted!

Nephews and niece in St IvesPoi sono venuti i miei nipoti a trovarmi, per una settimana!! E la casa si è trasformata in un accampamento!!

***

Then my nephews and niece came to visit me from Italy, for a week!! And my home became a camping site!!

The mathematical bridge

SquirrelMi è davvero piaciuto averli qua in visita e mostrare loro tutto quello che c’è di bello qua intorno!

***

I really enjoyed having them here and showing them everything nice to see here around!

Bury St Edmund

Bury St EdmundE’ stata una bella settimana, e sono molto contenta che si siano divertiti, e abbiano ammirato e assaggiato una parte di quello che l’Inghilterra ha da offrire. ….e stiano già programmando di tornare il prossimo anno!

***

It has been a really nice week, and I’m really happy they enjoyed themselves. They cherished and tasted a section of what England has to offer. …and they’re are already programming to come back the next year!

Nephews and nice in Cambridge

Fish and Chips

ElyIeri era il mio ultimo giorno di lavoro prima delle vacanze!! Il capo ci ha fatto smettere di lavorare 15 minuti prima, per offrirci dolcetti e salutarmi prima delle mie vacanze!! Che bravo!! Domani parto per l’Italia, torno a casa per un pò. Andrò all’aeroporto con gli sposi…sì, perchè poi dovrò assistere ad un matrimonio italiano-inglese a Pisa, dove incontrerò alcuni degli amici inglesi!

***

Yesterday it was my last day of work before my holidays!! The director asked us to stop working 15 minutes before, so he could offer us some cakes and sweet to greet me before my holidays!! What a kind person!! Tomorrow I’m leaving for Italy, I’m going back home for a while. I’m going to go to the airport with the bride and the groom….yes, because then I’ll assist to a Italian-English marriage in Pisa, where I’m going to meet some English friends!

SheepSaluto tutti voi e spero di potervi aggiornare presto, dall’Italia!! …ho davvero bisogno di un pò di riposo!!

***

I say bye-bye to all of you and I hope I’ll be able to update you soon from Italy!! …I really need some rest!!

Read Full Post »

CambridgeQuesto fine settimana è stato bellissimo!

***

This weekend has been wonderful!

CambridgeSabato ho camminato intorno Cambridge, scoprendo nuovi posti e godendo del tempo magnifico!! Abbiamo avuto circa 25 gradi!

***

On Saturday I walked around Cambridge, discovering new places and enjoying the good weather!! We had about 25 C degrees!

English figs…in questa zona ci sono tanti alberi di fico…che fanno frutti!!! Mi sembra di essere in Italia quando li vedo!!

***

…in this area there are lots of figs trees…that produce fruits! When I see them, it seems to be in Italy!!

English rosesSabato sera poi abbiamo fatto un barbeque a casa di Ben…niente di meglio per finire una bella giornata!

***

Saturday night we had a barbecue at Ben’s house…nothing better to end a beautiful day!

Houghton MillOggi invece abbiamo camminato intorno a St. Ives, tra i miei villaggi preferiti. Il fiume intorno al mulino era pieno di gente a fare il bagno!!

***

Today instead, we walked around St. Ives, to my favourite villages. The river around the mill was full of people bathing!!

Houghton Mill lock

Houghton meadowE’ così bello camminare quando le giornate sono calde e assolate, che ti dimentichi tutta la fatica della settimana passata. …e sei così preso ad ammirare la bellezza intorno a te che non pensi a domani…e a tutto il lavoro che ti aspetta, impilato sulla scrivania!

***

It is so nice walking in such sunny and hot days, that you forget all the hard work of the last week. …and you are so focused in admiring the beauty around you that you don’t think about tomorrow…and all the work that is waiting for you, stacked on your desk!

Houghton meadow

Cottage

Friends…la cosa migliore è trascorrere queste belle giornate in compagnia di buoni amici, con cui chiacchierare tanto …e riempirsi la testa e il cuore!

***

…the best thing is spending these nice days in company of good friends, with whom talking a lot …and fill your head and heart!

St. Ives

Read Full Post »

Foggy nightI giorni al lavoro volano via! Alcune sere torno a casa super felice e piena di energia, altre torno con la testa piena e pesante! …ma tutto va bene, anzi benissimo e sono molto contenta.

***

The days at work fly away! Some evening I come back home really happy and full of energy, others my head is really full and heavy! …but everything is going well, in fact really really well and I’m really happy.

Foggy nightLa sera, dopo una giornata al lavoro cercando di capire e assorbire più possibile nuove parole e modi di lavorare non ho voglia di aprire il computer e scrivere sul blog…spero che capirete! E grazie tanto per non avermi abbandonata e per i bei commenti che sempre lasciate.

***

In the evening, after a day at work trying to understand and assimilate the most new words and way of working I can, I don’t want to open the computer and write on the blog…I hope you’ll understand! And thank you a lot for not abandoning me and for the beautiful comments you leave.

Foggy nightUna sera era calata una grande nebbia e invece che chiudersi in casa, io e John abbiamo deciso di uscire, per vedere St. Ives in una nuova veste.

***

One evening a big fog arrived and instead of staying at home, John and I decided to go out, to see St. Ives in its “new dress”.

Foggy night

Foggy nightLa torcia che John aveva portato creava degli strani effetti e spaventava i cigni, che correvano via lontani dalla luce!

***

The torch that John took created strange effects and frightened the swans, that ran far away from the light!

Foggy night

Foggy night

Foggy nightC’era silenzio e una strana sensazione…proprio da film dell’orrore!

***

There was silence and a weird sensation…right like in a horror movie!

Foggy nightMando un saluto a tutti…e prometto che passerò a curiosare nei vostri blog!

***

I greet all of you…and I promise that I’m going to look around your blogs!!

Read Full Post »

St IvesEd eccomi tornata in Inghilterra…e scusate se non ho dedicato tempo al blog in queste ultime settimane. Ho preferito usare il tempo a mia disposizione per stare con la mia famiglia e gli amici, che vedo così poco!!

***

And here I am, back in England…and sorry if I didn’t take time for the blog in these last weeks. I preferred to use the time I had for my family and friends, whom I see so little!!

St IvesSono stata molto bene in Italia… il tempo passa troppo velocemente quando sono là!

***

I was really well in Italy… the time passes too quickly when I’m there!

St IvesLunedì scorso ho ricominciato il mio lavoro da architetto in Inghilterra, ma a tempo pieno. La prima settimana è passata e io sono molto contenta. Sono più rilassata e concentrata e le cose sembrano andare alla grande…spero di non distrarmi e continuare come ho iniziato.

***

Last Monday I started again my job as an architect in England, but full time. The fist week is passed and I’m really happy. I am more relaxed and concentrated and things seem to be going all-right…I hope not to distract myself and continue as I started.

St IvesIeri sono stata a salutare i miei ex-colleghi alla Next…e oggi, finalmente, sono andata a farmi una passeggiata nei villaggi vicini!

***

Yesterday I went to visit my ex-colleagues at Next…and today, at least, I went for a walk in the nearest villages!

St IvesIl “lago” che vedete nella foto qua sopra non è un lago!! Quello è il prato dove spesso cammino nella stagione buona, quando non è alluvionato e ci sono le pecore! …incredibile come cambia il paesaggio da queste parti durante le stagioni! (qua sotto potete vedere lo stesso paesaggio in “versione estiva”).

***

The “lake” you can see in the picture here above it’s not a real lake!! That is the meadow where I often walk in the good season, when it’s not flooded and there are sheep around! …it’s incredible how the landscape changes here around during the different season! (here below you can see the same landscape in “summer version”).

Houghton Mill

Houghton MillDa mesi avevo voglia di tornare a camminare al mulino di Houghton e villaggi intorno… ma lavorando 6 giorni la settimana non avevo mai trovato il tempo…

***

I wanted to walk to Houghton mill and villages around for months…but working 6 days a week I never found the time…

Houghton Mill

FloodsOggi, nella mia prima domenica da “architetto a tempo pieno”, approfittando della bella giornata di sole (anche se freddina) ci sono riuscita!

***

Today, in my first Sunday “as full time architect”, taking advantage of the beautiful sunny day (even if cool) I did it!

Flooded path…ma la mia strada si è interrotta prima del previsto, perchè non ho potuto proseguire il cammino fino a Hemingford Abbots.Il sentiero era inondato e io non avevo gli “chantilly”, o stivali di gomma…altrimenti non mi sarei fermata!

***

…but my walk ended before what expected, because I couldn’t carry on till Hemingford Abbots. The footpath was flooded and I wasn’t wearing the wellington boots…otherwise I wouldn’t have stopped!

Flooded path

IceHo ancora tanti posti da esplorare qua vicino, quindi il percorso è stato deviato…non prima però di sperimentare alcune “distorsioni” con pezzi di ghiaccio trovati per terra!!

***

I still have many places to explore here around, so the route was diverted…but not before experimenting some “distortions” with some ice pieces found on the floor!!

Ice

Flooded path

Flooded path

Flooded path

Colours

RookE’ stato triste salutare famiglia e amici in Italia. E’ stato bello tornare in Inghilterra e iniziare la mia nuova avventura da “architetto serio”. Sono stati giorni pieni ed emozionanti quelli passati in Italia. E’ stata una settimana stimolante e stupefacente quella passata in Inghilterra.

***

It was sad to say goodbye to my family and friends in Italy. It was good coming back in England and starting my new adventure as a “serious architect”. The days passed in Italy have been  full and emotional. The week passed in England has been stimulating and amazing.

Apple treeE’ sempre bello leggere tutti i vostri commenti, vi ringrazio tanto! Siete tanto gentili con me e le vostre parole di incoraggiamento e augurio mi danno sempre tanta energia e spinta a fare del mio meglio!! Grazie tante, di cuore!! …e brava Lory, che sei riuscita a lasciarmi il tuo commento!! 🙂

***

It is always so nice reading all your comments, I thank you so much! You’re all so kind to me and your words of encouragement and wish give me always so much energy and motivation to do my best!! Thank you all, with my heart!! …and well done to Lory, who were able to leave me your comment!! 🙂

Apple treeSpero di aver accontentato un pò della vostra curiosità con la mia passeggiata di oggi!! …sono sicura che troverò più tempo adesso per esplorare l’Inghilterra e raccontarvela!! Buona settimana a tutti!

***

I hope I satisfied a bit of your curiosity with the walk I did today!! …I’m sure I’ll find more time from now to explore England and describe it to you!! Have a good week!

Read Full Post »

St IvesDomenica a St. Ives era festa! Mi piace questo paese, perchè ogni scusa è buona per festeggiare!! Questa volta si celebrava l’accensione delle luci natalizie nelle strade del paese!

***

Last Sunday St. Ives was celebrating! I like this town, because any excuse is valid to celebrate!! This time we were celebrating the switching on of the Christmas lightings in the town’s roads!

St Ives

St IvesC’erano anche stands con cibo proveniente un pò da tutta l’Europa!!

***

There were also stands with food coming from almost every part of Europe!!

St Ives

St Ives…musica, cibo, tanta gente! Le feste qua sono molto semplici, ma sono molte sentite dai residenti. A volte mi sembra di tornare un pò indietro nel tempo, quando la gente si accontentava di poco e l’importante era stare insieme.

***

…music, food, many people! Celebrations here are really “basic”, but they are very cherished by the residents. Some times it’s like going back into the past, when the people found happiness with little and the important part was being together.

St Ives

St Ives…non sono mancati nemmeno i fuochi artificiali….che mi hanno anche stupita, perchè uno era a forma di una faccia sorridente! Mai visto niente di simile prima!

***

…we had fireworks as well…and they even astonished me, because one had the shape of a smiling face! I never saw anything like that before!

St Ives

Father ChristmasE poi ho incontrato LUI! Lui ha avuto l’onore di accendere tutte le luci natalizie del paese! …e io non ho resistito dal farmi una foto insieme!! 🙂

***

Then I met HIM! He had the honour to switch the town’s Christmas lightings on! …and I couldn’t resist to take a picture together!! 🙂

Father Christmas…è bellissimo!!! 🙂

***

…he’s so handsome!!! 🙂

Read Full Post »

E’ già passato un mese da quando ho iniziato il mio lavoro da architetto. Da quando, tutta emozionata ho firmato il contratto e sono andata al lavoro con tanta voglia di imparare.

***

One month is passed since I started my job as an architect. Since when, really excited, I signed the contract and went to work with lot of will to learn.Signing the contractLe cose stanno andando bene. E sto davvero imparando tanto! I colleghi che mi insegnano e che mi fanno il thè. Uno ha anche portato la torta per il suo compleanno questa settimana. E’ difficile, non posso dire che sia una passeggiata. Devo imparare tutto. E’ un mondo completamente diverso da quello che conosco. Ovviamente più o meno i concetti sono gli stessi, ma le regole e il modo di disegnare sono diversi. Disegno scuole per ora e mi piace molto. Ma non posso dire di più, perchè tutto è segreto!

***

Things are going well. And I’m really learning a lot! The colleagues teach me and make me cups of tea. One even took a cake for his birthday this week. It’s difficult, I can’t say that it is a bed of roses. I have to learn everything. It’s a world completely different from what I know. Obviously more or less the same, but the rules and the way of drawing are different. I design schools for now and I really like it. But I can’t say more, because everything is secret!

Signing the contractQuesta settimana il capo mi ha anche fatto una “lezione”! Siamo andati nella stanza delle riunioni e mi ha mostrato gli errori che avevo fatto. Mi ha fatto mille domande, per farmi ragionare e arrivare al perchè certi elementi andavano disegnati in un certo modo. Mi ha chiesto se sono contenta a lavorare con loro. Mi ha detto che devo fare più domande e che gli piace molto la mia determinazione.

***

This week the boss gave me a “lessons”! We went to the meeting room and he showed me the mistakes I made. He asked me many questions, to let me think and understand why some elements should have been drawn in a certain way. He asked me if I am happy working with them. He told me I have to ask more questions and that he likes my determination.

Signing the contractQuando sono tornata a casa quella sera ero abbastanza “sconvolta”! Ero contenta per la lezione del capo, perchè veramente vuole insegnarmi e spiegarmi tutto. Allo stesso tempo ero un pò dispiaciuta per gli errori che avevo fatto. Avrei voluto aver fatto meglio! E’ stupido, lo so, perchè il capo è contento. Ma voglio che lo sia ancora di più!! Il prossimo mese devo impegnarmi ancora di più…a fine Dicembre il mio contratto scadrà. Speriamo bene dopo!

***

When I came back home that evening a was a bit “shocked”! I was happy for my boss lesson, because he really wants to teach and explain me everything. But at the same time I was a bit disappointed for the mistakes I made. I would have like doing better! It’s silly, I know, because the boss is happy. But I want him to be even more!! This next month I have to put even more effort…at the end of December my contract will end. I hope everything will go well after!

Around St. IvesNel poco tempo libero che mi rimane (perchè ho lavorato 6 giorni la settimana ultimamente), quando il sole si fa vedere, cerco ancora di fare qualche passeggiata. …non immaginate quanto le mie gambe mi chiedano di camminare quando sono seduta davanti al computer!! 🙂

***

In the little free time I have left (because I have been working 6 days out of 7 in these last weeks), when the sun shines, I still try to go for some walk. …you cannot imagine how much my legs ask me to walk when I sit in front of the computer!! 🙂

KestrelCi sono stati giorni freschini ma belli. Ho incontrato altri animali interessanti. Un ghebbio gheppio e delle “pecore americane dalla pancia nera”! (grazie Clyo e Applejuzz per la segnalazione!! ;))

***

 We had some cool but sunny days. I met some interesting animals. A Kestrel and some “American blackbelly sheep”!

American Blackbelly SheepHo incontrato degli Alpaca, e mi è venuto in mente che quando avrò una bellissima casa con tanto di giardino e campo, potrò averne uno anche io…o forse anche un paio…e magari anche un paio di pecore, così potrò usare la loro lana per fare i miei lavoretti!!

***

I met some Alpaca, and it came to my mind that, when I’ll have a wonderful house with garden and field, I also could have one …or maybe two…and maybe even two sheep, so I could use their wool for my hand-works!!

Aroun St. Ives

John assailedHo dovuto anche liberare John da un attacco di alieni, che volevano conquistare la terra…ma non preoccupatevi, li abbiamo sconfitti!!

***

I even had to free John who was attacked by some aliens that wanted to conquer the world…don’t worry, we defeated them!!

The attackers

Around St. Ives

Around St. Ives

Me on the foothpathE’ sempre bello passeggiare da queste parti. Scopro sempre posti nuovi e mi rilasso dall’ansia del lavoro!! 🙂

***

It always so nice walking around here. I always discover new spaces and I relax myself from the work’s angst!! 🙂

English Oak

English OakSpero di aver soddisfatto un pò della vostra curiosità. Ultimamente scrivo meno…ma ho veramente meno tempo libero! …ho anche una chiave USB piena di documenti che il capo architetto mi ha dato da studiare!! 😉 …buon proseguimento a tutti!

***

I hope I have satisfied your curiosity. I write less lately…but I really have less free time! …I even have a USB key full of documents that my boss gave me to study!! 😉 …good continuation to all of you!

Around St. Ives

Read Full Post »

St Ives BonfireIl 5 Novembre è arrivato anche quest’anno e così anche la “Bonfire Night“.

***

The 5th of November arrived and so did the “Bonfire Night“.

St Ives Bonfire

St Ives BonfireIo sono andata a due feste!! Il 2 Novembre festaggiavano qua a St. Ives, e il 5 a Cambridge.

***

I went to two events!! The 2nd of November they celebrated it here in St. Ives, and the 5th in Cambridge.

St Ives Bonfire

St Ives BonfireMi piace tanto la Bonfire Night. Il fuoco è grande e bello da guardare e c’è sempre tanta gente intorno, tutti a mangiare e scaldarsi insieme! A St. Ives tirava tantissimo vento e il fuoco era un pò “arrabbiato”! Faceva paura e c’era da stare attenti che non si girasse dalla nostra parte!

***

I really like the Bonfire Night. The bonfire is big and beautiful to watch and there are always so many people around it, all of us to warm up and eat around the fire! In St. Ives the wind blew strongly and the fire was a bit “upset”! It was scary and we had to pay attention for it not to turn in our direction!

St Ives Bonfire and me

St Ives Bonfire

St Ives Bonfire

Queue for the foodE poi c’era una fila lunghissima per comprare il cibo preparato dagli Scouts, ma era bello aspettare il proprio turno quella sera! Nessuno mi passava avanti se mi distraevo guardando i fuochi artificiali mentre avanzavo nella fila.

***

And there was a long queue to buy the food cooked by the Scouts, but it was nice waiting for my turn that evening! None took my spot if I distracted myself looking at the fireworks while walking in the queue.

Food stall

Fireworks

Fireworks

Cambridge BonfireIl Bonfire di Cambridge mi è piaciuto meno. C’erano tantissime persone, ne prevedevano 30.000! Ma la festa era più “commerciale”, con stands di hot-dogs e giostre della fiera.

***

I liked less the Bonfire in Cambridge. There were lots of people, they predicted around 30.000 persons! But the event was more “commercial”, with hot-dogs stands and funfair merry-go-rounds.

Cambridge BonfireLe Bonfire nights più belle le ho viste in Yorkshire, per ora. Là tutto è ancora “popolare”, con cibo tradizionale servito dalla varie comunità che fanno a gara a chi fa il fuoco più grande. I bambini che chiedono “One pence for the Guy”…non ne ho visto nemmeno uno qua a Cambridge, mentre ne vedevo tanti in Yorkshire. …e poi vendono il Parkin (un dolce tipico della zona), che secondo me ci sta davvero bene mangiato intorno ad un fuoco!!

***

Right now, the most beautiful Bonfire nights I attended were in Yorkshire. There it is everything still “of the people”, with traditional food served by the local communities that races between each other in making the biggest fire. The children ask “One pence for the Guy”…I haven’t seen any here in Cambridge, while I saw many of them in Yorkshire. …and then they sell the Parkin (a typical cake of that area), that to me it’s the best thing to eat around a fire!!

Cambridge BonfireSpero che la vista delle foto di questi fuochi vi abbia riscaldato e trasmesso la stessa emozione che ha dato a me!

***

I hope the look of these pictures of the bonfires warmed you up and passed you the same emotion they gave me!

Read Full Post »

Buon Halloween a tutti!!

***

Happy Halloween to all of you!!

My halloween pumpkin

Grazie a tutti voi, per le vostre parole gentili e incoraggianti! Il mio nuovo lavoro nello studio di architettura sta andando benissimo! Sono molto molto contenta!! E’ difficile, è tutto completamente diverso da quello che facciamo in Italia e sto imparando tanto, ogni giorno! Oggi ho lavorato a Next e finito di lavorare sono andata a fare la spesa. Mi è piaciuto molto vedere tutti i cassieri mascherati per Halloween! E anche vedere tutte le case e i negozi addobbati per l’occasione!!

***

Thank to all of you for your kind and encouraging words! My new work in the architecture practice is going pretty well! I’m really happy!! It is difficult, everything is so different from what we do in Italy and I’m learning a lot, every day! I worked at Next today and after finishing work I went to do my shopping. I really liked a lot seeing all the cashiers dressed up for Halloween! And also looking at all the houses and shops decorated for the occasion!

Diego's invitationQuando sono arrivata a casa ho trovato una sorpresa nella cassetta della posta! Un invito dal mio piccolo vicino di casa Diego! Sono arrivata a casa tardi, ma sono andata alla festa e mi sono divertita! Ho giocato con i bambini e chiacchierato con le mamme! Grazie Diego per l’invito!

***

When I came back home I found a surprise into my post box! An invitation from my little neighbour Diego! I came back home late, but I went at the party and enjoyed myself! I played with the children and talked to the mums! Thanks Diego for the invitation!

My halloween pumpkin…vi piace la mia zucca?

***

…do you like my pumpkin?

Read Full Post »

Older Posts »