Feeds:
Posts
Comments

HAPPY TIMES

Sono qua di nuovo!! Questa volta voglio raccontarvi cosa ho fatto durante la settimana di Pasqua. Lo so che è passato del tempo …ma è stata una settimana speciale e DEVO raccontavela!!

***

I am here again!! This time I want to talk you about the Easter week. I know time is passed …but it was a special week and I HAVE to tell you!!

Sandringham

I genitori di Stefan sono venuti a trascorrere le vacanze di Pasqua in Inghilterra. …quindi, ho “dovuto” conoscerli!!  E mi sono piaciuti tanto!!

***

Stefan’s parents came to spend Easter Holidays in England. …so I “had” to know them!! And I really liked them a lot!!

SandringhamMi hanno portata in giro in un sacco di posti nuovi, dove non ero ancora stata. Mi è piaciuto tutto …e tutte le volte abbiamo avuto extra sorprese e avventure!

***

They drove me around in a lot of new places, where I still hadn’t been. I enjoyed everything …and every time we had extra surprises and adventures!

SandringhamDurante quella settimana ho dovuto anche lavorare molto, perchè (come vi ho già spiegato) avevamo un cantiere aperto, e in ufficio mancava il capo e uno dei miei colleghi …quindi io e un altro collega abbiamo dovuto seguire tutto quello che succedeva.

***

During that week I even had to work a lot, because (as I previously told you) we had a building site running, and my director and one of my colleagues were on holiday …so I and another colleague of mine had to follow everything.

SandringhamMa era sempre bello la sera essere invitata a casa di Stefan e trovare tre persone che mi aspettavano con il sorriso sulle labbra.

***

But it was so good when in the evenings I received invitations to Stefan’s house, and I found there three people waiting for me with a smile on their lips.

Heron

IckworthE’ stato bello progettare insieme dove andare nel fine settimana e nei giorni di “Bank Holidays” che fortunatamente sono riuscita ad avere, nonostante il cantiere!

***

It was good to plan together where to go in the weekends and in the “Bank Holidays” that luckily I was able to get, despite the building site!

Ickworth

BattleUn giorno siamo anche finiti nel mezzo di una ricostruzione storica, e all’istante siamo stati catapultati indietro nel tempo!!

***

One day we even landed in the middle of an historical reconstruction, and instantly we were catapulted in the past!!

Battle

Battle

Battle

Ickworth

LambsHo visto tante cose belle. Ho ascoltato nuovi racconti e nuove vite. Ho sentito parlare ancora in un’altra lingua, che un pò mi è familiare …e chissà se in futuro diventerà la mia terza!

***

I saw many beautiful things. I listened new stories and lifes. I heard another language being spoken. Language that is a bit familiar …and who knows if in the future it will become my third!

Ickworth

Horsey Windpump

Horsey WindpumpMi sono sentita accolta e accettata. Ho sentito affetto, interesse e voglia di conoscersi. E’ bello quando le persone aprono il cuore per lasciarti entrare.

***

I felt welcomed and accepted. I felt love, interest and will to know each other. It is wonderful when people open their heart to let you in.

SealsUno degli ultimi giorni mi ha dato una sorpresa bellissima!! Una spiaggia piena di foche, che mai avrei immaginato di vedere così vicine! Potevo camminare a due metri da loro!

***

One of the last days gave me a really beautiful surprise!! A beach full of seals, that I had never imagined to be able to see that close! I could walk at two meters of distance from them!

Seals

Seals

SealsSarei rimasta là per sempre a guardarle!!

***

I could have stayed there forever to look at them!!

Seals

Seals

Seals

Conclusione perfetta per i bellissimi giorni trascorsi con persone che non conoscevo, ma che nel giro di una settimana sono diventati già un pò la mia famiglia.

***

Perfect ending for the fantastic days passed with people that I didn’t know before, but in the time span of a week have become already a bit my family.

Seals

HERE I AM!!

Ci sono!! Sono sempre qua!! Lo so che sono scomparsa!! Ho avuto molto da fare al lavoro, mentre il capo e uno dei colleghi erano in vacanza …avevamo un cantiere aperto …e molto molto da fare!

***

Here I am!! I am still here!! I know I disappeared!! I had so much to do at work, while my director and one of my colleagues where on holidays …we had a building site running …and lot lot to do!

Prato

E poi mille altre cose da fare …e qualcuno che mi tiene abbastanza impegnata (ma questo mi fa piacere!)

***

And then other thousands of things to do …and someone who is keeping me quite busy (but I am happy about it!)

Prato

La seconda parte dei festeggiamenti per il mio compleanno si sono svolti in Italia!! Sono volata con Stefan e John a Prato, per un lungo fine settimana!

***

The second part of my birthday celebrations took place in Italy!! I flew to Prato with Stefan and John, for a long weekend!

Prato

Arrivati a Prato abbiamo trovato la citta’ trasformata … tetti divelti, alberi sradicati …la notte precedente il nostro arrivo c’era stata una bufera con venti a 150km orari. Mia mamma mi aveva mandato un messaggio chiedendomi se ci avrebbero fatti atterrare a Pisa. Mentre eravamo in aeroporto a Londra, il vento era ancora molto forte. …fortunatamente si e’ “placato” poco prima il nostro atterraggio, e anche se abbiamo ballato un po’, siamo arrivati sani e salvi in una Toscana un po’ devastata, ma sempre bella!

***

We arrived in Prato and found the city changed ….wrecked roofs, pulled-up trees …the night before our arrival there was a storm with wind of 150km/hour. My mum sent me a text asking if they allowed us to land in Pisa. While we were at London’s airport the wind was still strong. …luckily it “calmed down” a little while before our landing, and even if we danced a bit, we arrived safe and sound in a slightly devastated but still beautiful Tuscany.

Prato

Firenze

Abbiamo fatto varie gite nei dintorni: e ovviamente la prima tappa e’ stata Firenze.

***

We went for some trips in the surroundings: and obviously for our first journey we went to Florence.

Firenze

Firenze

Firenze

Firenze

Birthday Party

Poi la mia famiglia ha festeggiato, tutta riunita, il mio compleanno!

Come sempre, si allunga la tavola, si aggiungono piatti, e piu’ si e’ meglio e’!

***

Then, my whole reunite family celebrate my birthday!

Like always, we extend the table, we add dishes, and the more we are the better it is!

Birthday cake

Viareggio

Un altro giorno siamo andati al mare, a Viareggio. E ci siamo anche mangiati una buona pizza all’aria aperta, perche’ il tempo ci ha voluto bene.

***

Another day we went to the seaside, to Viareggio. And we ate a good pizza outdoor, because the weather loved us.

Pizza

Lucca

Il pomeriggio siamo andati a Lucca, perche’ non riusciamo a stare fermi piu’ di tanto nello stesso posto! E dobbiamo sempre sfruttare al massimo il tempo a nostra disposizione, che poi quando torniamo a casa in Inghilterra, si ricomincia il tran tran quotidiano!

***

In the afternoon we then went to Lucca, because we cannot stay a lot of time in the same place! We always have to take advantage of the time we have at our disposal, and when we go back home in England, we have to start the daily routine again!

Lucca

Lucca

L’ultimo giorno e’ arrivato velocemente, e abbiamo anche avuto una mini-avventura per il ritorno in aeroporto …ma poi tutto si e’ risolto per il meglio!!

***

The last day arrived really quickly, and we also had a mini-adventure with our back trip to the airport …but everything ended for the better!!

Firenze

In Italia, anche se i giorni erano pochi, sono riuscita a salutare molti dei miei amici. Sono stati giorni intensi, belli e pieni di sorprese! E il giorno dopo siamo tornati tutti di nuovo al lavoro, abbastanza stanchi, ma con tante cose da raccontare!

***

Even if the days we passed in Italy were really just a few, I managed to see many of my friends. Those days were intense, beautiful, full of surprises! And the day after we all went back to work, tired enough, but with many things to tell!

IT WAS MY BIRTHDAY

Oxburh Hall

Il 28 Febbraio era il mio compleanno, e Stefan mi ha voluto fare una sorpresa: mi ha portata a visitare Oxburgh Hall.

***

The 28th of February it was my birthday, and Stefan wanted to give me a surprise: he took me to visit Oxburgh Hall.

Oxburh Hall

Oxburh Hall

Non ha voluto dirmi niente finchè non siamo arrivati … sono morta dalla curiosità per tutto il viaggio, e gli ho domandato mille volte: “Dove stiamo andando?”…ma non sono riuscita a incastrarlo!

***

He didn’t want to tell me where we were going till we arrived …I was dying of curiosity for all the journey, and asked him thousand of times: “Where are we going?” ….but I never managed to discover anynthing!

Oxburh Hall

Oxburh Hall

Quando siamo arrivati non potevo credere ai miei occhi!! Che meraviglia!!

***

When we arrived I couldn’t believe to my own eyes! What a wonder!!

Oxburh Hall

Oxburh Hall

Oxburh Hall

Oxburh Hall

Siamo anche dovuti entrare in un piccolo buco nel pavimento, che era usato dai proprietari per nascondere il prete in caso di pericolo!!

***

We even had to pass through a little hole in the floor, that was used by the owners to hide the priest in case of danger!!

Oxburh Hall

Oxburh Hall

Mi sono divertita per il mio compleanno!! Ho avuto molti regali e una bella sorpresa!! Ho anche preparato un dolce che ho portato in ufficio per festeggiare con i colleghi!!

***

I enjoyed my birthday!! I received many presents and a nice surprise!! I also baked a cake and took it to my office, to eat it with my colleagues!!

Birthday Cake

…e poi ho festeggiato ancora…come?? Ve lo racconterò la prossima volta!!

***

…and then I celebrated again…how?? I will tell you next time!!

Snow

Una sera nevicava tanto … e io sono uscita a godermi la neve!

***

It was snowing so much one evening …and I went out to enjoy the snow!

St Ives Marina

Poi è tornato il sole … e io sono uscita a godermi il tepore!!

***

Then the sun came back again … and I went out to enjoy the warmth!!

St Ives Marina

St Ives Marina

Un amico è venuto a pranzo qua domenica scorsa … e io ho goduto della sua compagnia!

***

A friend came here for dinner last Sunday … and I enjoyed his company!

Spaghetti

Crepes

La scorsa settimana sono stata a due feste di compleanno, e a cena da una signora con cui sono sicura nascerà una bella amicizia!

***

Last week I went to two birthday parties and to have dinner to a lady, which whom I am sure a really good friendship will arise!

Sheep

Sono stata con il capo alla Scuola dove abbiamo da poco finito i lavore. Le maestre mi hanno riempita di felicità quando mi hanno ringraziata per le loro nuove classi, che hanno detto di adorare!

***

I went with my boss to see the School where we have finished the work not long ago. The teachers filled my with happiness when they thanked me for their new classrooms, that they said they love!

Sheep

Ho iniziato a fare lezione di Kung Fu in uno dei college di Cambridge. Ho fatto Kung fu per 4 anni in Italia, molto tempo fa e sono contenta di ricominciare di nuovo! Le prime lezioni sono state dure, e tutti i miei muscoli si lamentavano i giorni successivi…ma ora inizio ad essere più in forma e a divertirmi veramente!!

***

I started Kung Fu lessons in one of the Cambridge’s colleges. I did Kunf Fu for 4 years in Italy, a long time ago and I am really happy to start again! The first lessons were hard, and all my muscles were complaining the following days…but now I start being a bit more in shape and enjoying it really a lot!!

Sheep

Sul modulo da riempire per iscrivermi alle lezioni di Kung Fu, c’era questa frase, che vi lascio come saluto e augurio per una buona settimana:

Non aver mai paura di fare una domanda se non hai capito –  se è una domanda stupida, allora sarai stato stupido una volta soltanto. Se non farai mai la domanda potresti essere stupido per tutta la vita

***

On the form I had to fill for the Kung Fu lessons there was this sentence, that I want to leave you as a greeting and a wish for a good week:

Never be afraid of asking a question if you do not understand – if it turns out to be a stupid question then you have only been stupid once. If you had never asked the question at all you may have been stupid all your life.

SNOW IN ST IVES!

Snow in St IvesIeri nevicava!! E’ durato poco, ma è stato bello e non ho potuto resistere dal correre a casa a prendere la macchina fotografica per immortalare il momento!!

***

It snowed yesterday!! It didn’t lasted long, but it was beautiful and I couldn’t stop myself in running back home to get my camera and capture the moment!!

Snow in St Ives

Snow in St IvesIn pochi minuti tutto si è trasformato!! Ecco perchè la neve mi affascina così tanto! In pochi attimi ti ritrovi in un mondo diverso, che non sembra più quello che conoscevi.

***

In a few minutes everything changed!! This is why I found the snow really fascinating! In a few moments you are in a different world that doesn’t look like the one you knew.

Snow in St Ives

Snow in St Ives

Snow in St Ives

Special duck in St IvesQuesta sopra è una anatra molto famosa a St Ives!! Ha questo “ciuffo di capelli” sulla testa!! E solitamente va in giro con altre tre anatre, che sono un pò diverse dalle anatre comuni! Anche loro si stavano godendo la neve!!

***

This here above is a famous duck here in St Ives!! It has got this “tuft” on its head!! And usually it goes around with other three ducks, that are a bit different from the common ducks! They were enjoying the snow too!!

Snow in St Ives

Snow in St Ives

Snow in St IvesNon so se avete notato: ho chiuso il mio negozio online. Purtroppo non ho tempo da dedicargli. Il lavoro mi impegna tanto…e ho tanto altro da fare quando non lavoro!! Continuo a creare, ovviamente, ma ora lo faccio solo per me!!

***

I don’t know if you notice: I closed my online shop. Unluckily I don’t have time for it. My work is taking me much time…and I have got my things to do when I don’t work!! I obviously, still continue creating, but now I do it only for myself!!

Snow in St Ives

Snow in St Ives…ci sono altre cose che mi tengono impegnata ultimamente…di cui forse un giorno vi parlerò!! Lo scorso anno mi ha regalato davvero molte sorprese e stravolto un pò la vita!! Mi ci devo ancora abituare, non ero pronta a tutto questo!! Sembra ancora incredibile e strano…ma molto molto bello!!

***

...there are other things that keep my busy lately…maybe one day I will tell you about it!! Last year donated me many surprises and turned upside-down my life!! I still need to get used to it, I wasn’t ready for all of this!! It still seem incredible and strange…but really really fantastic!!

Me

READY FOR THE NEW YEAR

La mia vacanza in Italia è stata bella. Vedere di nuovo la mia famiglia, i miei amici, incontrare la mia nipotina Sara per la prima volta è stato emozionante!

***

My Holiday in Italy was wonderful. See again my family, my friends, meeting my niece Sara for the first time was touching!

Frozen WebLe vacanze, quando sono belle, finiscono molto in fretta …e quindi sono di nuovo qua, in Inghilterra. Di nuovo al lavoro, avanti e indietro sul bus tra casa e lavoro, a chiacchierare con gli amici della fermata del bus, alzarsi presto la mattina con gli occhi ancora abbottonati ma con la voglia di scoprire un nuovo giorno.

Solito tran tran, ma ancora tanta emozione:

– ogni volta che varco la porta dell’ufficio (perchè sono ancora qua, e questo lavoro mi dà tanta tanta soddisfazione)

– ogni volta che guardo fuori dal finestrino del bus e vedo un mondo che prima non conoscevo ma che ora chiamo casa

– ogni volta che vado al supermercato e scopro ancora cibi che non ho mai assaggiato

– ogni volta che parlo con gli amici alla fermata del bus, ognuno con la propria storia da raccontare

– ogni volta che apro bocca e mi escono parole in una lingua che prima non era la mia, ma che ora giorno dopo giorno mi si infiltra dentro e non riesco quasi più a identificare

***

Holidays, when they are fantastic, end really soon …so here I am, back in England. Back again at work, backwards and forwards between home and work, talking with the friends of the bus stop, waking up early in the mornings with my eyes still closed but filled with the will of discovering a new day.

The same routine, but still a lot of excitement:

– every time I cross the threshold of my office (because I’m still here, and this job is giving me so much satisfaction)

– every time I look out of the bus’ window and I see a world that I didn’t know once, but I now call home

– every time I go to the supermarket and I discover food I have not tried before

– every time I talk to my friends at the bus stop, everyone with their own story to be told

– every time I open my mouth and the words that come out are in a language that wasn’t my own, but that day after day is leaking into myself and I can’t identify any more

Frozen FlowerQuesto anno appena iniziato mi regala però anche cose nuove:

– nuovi ritmi da trovare

– nuove emozioni da imparare

– nuovi sentimenti da esplorare

– nuove avventure da affrontare

– nuova felicità da assaporare

***

This year just started is giving me also new things:

– new rhythms to be found

– new emotions to be learnd

– new feelings to be explored

– new adventures to be faced

– new happiness to be tasted

Frozen LauraUn giorno era molto freddo …poi la temperatura è salita di nuovo e ancora l’inverno non è arrivato.

***

One day it was really cold …but after that the temperature raised again and winter is not arrived yet.

MANY WISHES

My baby niece

Spero che stiate tutti passando delle belle feste, proprio come me!

***

Hope you are all having wonderful days, like me!

READY TO GO

Una settimana fa sono diventata ZIA di nuovo!!! E’ nata mia nipote Sara…e non vedo l’ora di incontrarla!!

***

A week ago I became an AUNTIE again!!! My niece Sara is born….I look forward to meeting her!!

St Ives

(Le foto le ho scattate dalla cappella sul ponte, che ogni tanto viene aperta!!

***

I took these pictures from the Chapel on the Bridge, that from time to time it is opened!!)

St IvesLa mia valigia è pronta…piena di regali!! Ci sono soltanto due paia di pantaloni e qualche maglione, gli altri 14 kg sono regali di Natale che porterò alla mia famiglia e amici!

***

My suitcase is ready…filled with presents!! There are only two pairs of trousers and some jumpers, the other 14 kg are presents that I am taking for my family and friends!

St IvesDomani partirò per l’Italia! Tutte le volte mi chiedo quante novità troverò ad aspettarmi. Cosa sarà cambiato, cosa invece sarà ancora come l’ho lasciato. Quanta gente incontrerò …quante abbuffate dovrò fare!!

***

I am leaving for Italy tomorrow! Every time I ask to myself how many news I’ll find waiting for me. What has changed, what will still be the same. How many people I am going to meet …how many feasts I am going to attend!!

St IvesQuest’anno è stato molto importante per me. Ho raggiunto alcuni traguardi che da tempo sognavo. Al lavoro non mi riconosco nemmeno, da quanto ho imparato e migliorato le mie capacità. Avrò bisogno di riposarmi un pò, per ripartire alla grande. Mi aspettano tanti progetti grandi e interessanti!!

***

This year has been really important for me. I have reached some of the goals that I dreamt of for a while. At work I don’t even recognise myself, I have learnt and improved my capacities so much. I’ll need to get some rest, to start again filled with energy. There are many big and interesting projects waiting for me!!

St Ives

Aspetto il nuovo anno con impazienza, per vedere dove altro mi porterà  e quante altre sorprese mi riserberà. Ho già molte cose in testa che vorrei fare e vedere! Ce la metterò tutta per farle funzionare!

***

I am waiting for the New Year with impatience, to see what else it is going to bring me and how many other surprises it is going to store for me. I have already  in my head many things that I would like to do and see! I’ll put all my effort for everything to work!

St IvesTanti auguri a tutti!!

***

Many wishes to all of you!!

CRAZY WEEKS!

Non lo so cosa c’era nell’aria queste ultime due settimane, non so se è stato il cibo, l’acqua che bevo, la gente che incontro o la stanchezza accumulata a lavoro (..sì, perchè ho lavorato come una matta, fino a 10 ore al giorno no stop negli ultimi giorni…)…ma ad un certo punto tutto si è trasformato e diventato di un altro colore!

***

I don’t know what there was in the air in these last two weeks, I don’t know if it was the food, the water I drink, the people I meet or the tiredness accumulated at work (…yes, because I worked like a mad, up to 10 hours a day no stop in the last days…) …but at a certain point everything changed and turned to a different colour!

Robin birdIl pettirosso ha gradito molto il cibo messo a sua disposizione e ha deciso che questa adesso è anche la sua casa!!

***

The Robin bird really enjoyed the food we put for him and he decided that this is his house, too!!

Westcliff-On-SeaUn giorno ho ricevuto una telefonata per un appuntamento!

***

One day I receive a phone call for a date!

Westcliff-On-SeaCosì sabato scorso ho preso il treno e sono andata a Westcliff-On-Sea per il mio romantico pranzo con Merton…che a 96 anni di età ha ancora energia e volontà di stare in compagnia e divertirsi con gli amici.

***

So last Saturday I got on a train and went to Westcliff-On-Sea for my romantic lunch with Merton…who at 96 years of age still has a lot of energy and will to be in company and enjoy himself with friends.

With Merton

Christmas PartyDue sere fa sono stata alla festa di Natale della ditta dove lavorano Stefan e John…in un Hangar enorme, pieno di aerei! Siamo anche saliti sul Concorde!! Bellissima festa e atmosfera!!

***

Two evenings ago I went to the Christmas party organised by the company where Stefan and John work…it was in a huge Hangar, filled with planes! We even visited the Concorde!! Wonderful party and environment!!

Christmas PartyA volte accadono cose che all’improvviso possono cambiarti la vita… pensavo di aver avuto già abbastanza sorprese per quest’anno!! La conferma del contratto mi ha riempito di gioia e pensavo di essere a posto!! …poi invece è arrivata un’altra sorpresa inaspettata, che ha causato molto stress, gioia, confusione, paura, mal di pancia, felicità, ….e ha davvero cambiato il colore intorno a me! Ora lo stress se ne è andato e sono proprio curiosa di vedere se uscirà fuori l’arcobaleno!

***

Some times things happen, things that will change your life unexpectedly… I thought I had enough surprises for this year!! The news about the renew of my Contract filled me with joy and I thought that was it!! …then, another unexpected surprise arrived, it caused me a lot of stress, joy, confusion, fear, bellyache, happiness, …and it really changed the colour around me! Now the stress is gone and I’m really curious to see if the rainbow will come out!

Christmas cookiesQuesti biscotti li ho finiti di decorare qualche minuto fa. Li porterò all’ufficio domani, per dare energia a me e i miei colleghi per gli ultimi giorni di lavoro!! Mercoledì andremo a pranzo fuori, per il nostro pranzo di Natale e poi, finalmente, potremo riposarci….e io avrò un aereo da prendere.

***

I finished decorating these cookies some minutes ago. I’ll take them to my office, to give me and my colleagues some energy for our last days at work!! Next Wednesday we are going to go out for lunch, for our Christmas lunch and then, finally, we will be able to relax ourselves….and I’ll have a plane to catch.

Christmas window…ora che il Natale si avvicina ho “decorato” il mio Avocado, e la finestra…e John ha deciso che è arrivato il momento di tagliare i banani e coprirli con un bel cappotto per proteggerli dal freddo!! Buona settimana a tutti!

***

…now that Christmas is really close I “decorated” my Avocado plant, and the window…and John decided the moment is arrived to cut down the Banana plants and cover them with a big coat to protect them from the frost!! Have a nice week you all!

A BIT TIRED…BUT HAPPY!

Ciao! Le settimane passano e io non ho la forza di scrivere sul blog! Al lavoro siamo veramente molto impegnati, c’è tanto da fare e il tempo rimasto è poco. A fine Dicembre però si va in vacanza, per fortuna e per riprendere un pò di fiato. ….il capo mi ha dato una bellissima notizia, mischiata a mille complimenti: il mio contratto verrà rinnovato e lui è molto felice di me, di come lavoro, di come sono come persona e spera che voglia rimanere con loro per molti anni!! :) …e chi può rifiutare un’offerta simile?? L’ho voluto per tanto tempo, l’ho sognato e sperato e ora il mio sogno si avvera.  Ora io ho un lavoro vero, che mi insegnerà tanto, mi farà vedere cose belle e mi darà  tanta soddisfazione!

***

Ciao! The weeks pass and I don’t have the strength to write on my blog! We are really busy at work, there is so much to do and the remaining time is not a lot. But at the end of December we are going to go on holiday, luckily, to  recharge our batteries. …my boss gave me wonderful news, mixed with thousands of compliments: my contract will be renewed and he’s happy of me, how I work, how I am as a person and he hopes I’d like to work with them for many years!! :) …how can I refuse such a proposal?? I wanted it for such a long time, I dreamed and hoped it and now my dream comes true. I now have a real job, that will teach me a lot, it will show me beautiful things and give me lots of satisfaction!

Robin Bird

Ci sono state anche notizie tristi. Una zia che se ne va per sempre. Una zia che però, nonstante gli ultimi anni di malattia si è goduta la vita e ha girato il mondo. E’ triste, ma la vita è questa, no? Qualcuno se ne va, qualcuno arriva, qualcun altro continua il proprio cammino…

***

I have had sad news as well. An auntie who went away forever. An auntie who, despite the last years illness, enjoyed her life and traveled all around the world. It is sad, but this is life, isn’t it? Someone goes away, someone arrives, some others continue its own path…

Bird feeder

Sta arrivando un pò di freddo…e la striscia di terra davanti a casa ha portato alcune sorprese!! Finora non se ne era visto nemmeno uno, perchè queste sono nuove costruzioni e la vita deve ancora finire di arrivare. Ma poi, questa domenica un pettirosso e una passera scopaiola hanno iniziato a saltellare tra le piante, forse in cerca di qualche cosa da mangiare. …eccovi serviti, un pò di noccioline, vermi secchi e granellini di lardo che vi aiuteranno a scaldarvi in questi giorni freddi!

***

A bit of cold is arriving…and the stripe of soil in front of my house took some surprises!! Till now I didn’t see any, because these are new buildings and life is still finishing arriving. But then, last Sunday a Robin bird and a Dunnock started to jump around the plants, maybe looking for something to eat. …here it is, served only for you, some peanuts, dried worms and suet pellets that will help you warming up in these cold days!

Knitted gloves

E poi ho fatto un paio di guanti!! ..il mio primo paio di guanti, ai ferri!! Hanno alcuni difetti qua e là, ma mi stanno, mi scaldano le mani, quindi fanno il loro lavoro!! …la lana è molto morbida, viene dalla Nuova Zelanda ed è di Opossum (un regalo di John dello scorso compleanno, che finalmente mi sono decisa ad usare! – Grazie John!).

***

And then I made a pair of gloves!! …my first knitted pair of gloves!! They have some defects here and there, but they fit me, they warm up my hands, so they make their job!! …the wool is really soft, it comes from New Zealand and it is made with Opossum’s hairs (John’s gift for my last birthday, that at last I decided to use! – Thank you John!).

Knitted gloves

Lunedì scorso sono stata a pattinare sul ghiaccio…e mi sono divertita tanto! Le mie gambe erano così felici di poter di nuovo pattinare dopo tanto tempo…forse ho messo troppo impegno, perchè poi per due giorni ho fatto fatica a camminare!! Ora, finalmente ricomincio a camminare bene, e sono pronta la prossima pattinata! ;)  – Grazie a te Stefan, che mi ci hai portata!!

***

Last Monday I went to ice skating…and I really enjoyed myself a lot! My legs were so happy to be able to skate again, after a long time…maybe I put too much effort, because after that I couldn’t walk properly for two day!! Now, I am starting walking fine again, and I’m ready for the next skating! ;) – Thank you a lot Stefan, for driving me there!!

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 190 other followers