Feeds:
Posts
Comments

CASA BASTONE

"My" side of Calvana.Il giorno di Pasquetta sono andata in Calvana, a casa Bastone (il rifugio)!! La montagna alla cui ombra sono nata e cresciuta.

***

The day after Easter I went on the Calvana, at Casa Bastone (the mountain dew)!! I was born and grew up under the shade of this mountain.

DSCF2457

DSCF2459

È stato bello camminare in montagna e vedere Prato dall’alto.

***

It was good walking on the mountain and looking at Prato from higher up.

DSCF2475

DSCF2486

DSCF2490

Siamo andati tutti insieme: io, John, i miei genitori, mio fratello Richard e i miei nipoti Elia e Lorenzo.

***

We went all together: me, John, my parents, my brother Richard and my nephews Elia and Lorenzo.

DSCF2493

DSCF2494

DSCF2496

Il tempo ci ha voluto bene e ci ha regalato una bella giornata, perfetta per camminare!

***

The weather was good with us and it gave us a nice day, perfect for a walk!

DSCF2498

…capite perché mi mancano le montagne in Inghilterra?? Vedete come la mia città ne è circondata?

***

…do you understand why I miss the mountains in England?? Can you see how my city is surrounded by mountains?

DSCF2499

Abbiamo mangiato il nostro pranzo a sacco seduti do fronte a Prato. Mio fratello e Lorenzo hanno trovato tanti asparagi…che la sera abbiamo mangiato in un risotto.

***

We ate our packet lunch sitting in front of Prato.  My brother and Lorenzo found many asparaguses…that on the evening we ate in a risotto.

 

 

DSCF2527

Ancora due giorni e poi tornerò al mio lavoro in Inghilterra… ho ancora un pó di tempo per godermi “il sapore di casa”!

***

There are still two days and then I’ll have to go back to my work in England… I have a bit of time to enjoy the ” taste of home”!

DSCF2528

Prato's Cathedral

Tanti Auguri di Buona Pasqua a tutti! Sto scrivendo dal terrazzo dei miei genitori, con la “mia” montagna di fronte! :)

***

Many wishes for a Happy Easter to all of you! I’m writing from my parents’ terrace, with “my” mountain in front of me! :)

IN TRAIN

Travelling to YorkshireHo avuto tante cose da fare in questi ultimi giorni. Giorni molto intensi al lavoro…ma anche pieni di soddisfazione!! Giorni pieni di cose da fare e preparare per vari progetti di cui vi parlerò a breve e anche per le mie imminenti vacanze in Italia! …venerdì partirò…e ho una valigia piena di regali per nipoti e amici!

***

I had lots of things to do in these last days. Really intensive days at work…but full of satisfaction, too!! Days full of things to do and organise for some projects I’m going to tell you soon e for my forthcoming holidays in Italy! …next Friday I’m going to leave…and I have a suitcase full of presents for nephews, niece and friends!

Travelling to Yorkshire…e poi questo fine settimana sono stata in Yorkshire a visitare i genitori di John! Che bello tornare da quelle parti, dopo più di un anno!! Che bello vedere i posti che sono e saranno sempre nel mio cuore…e che bello tornare là con un lavoro diverso, ricordando i sentimenti di un tempo, quando abitavo da quelle parti e cercavo ostinatamente un lavoro da architetto!!!

***

…and then, this weekend I went to Yorkshire to visit John’s parents! How wonderful going back to that place, after more than one year!! How wonderful looking at the places that are and always will be in my heart…and how wonderful going back there with a different job, reminding the feeling of that time, when I live there and were stubbornly searching for a job as an architect!!!

Grantchester and Bananas

Hookeri Banana

 Qua la primavera è davvero arrivata!! Ieri era caldo, e John ha deciso di “spogliare” i banani, che erano state coperti durante l’inverno.

***

Spring is arrived here!! Yesterday it was warm and John decided to “undress” the banana plants, that had been covered during the winter.

Daffodils

Hookeri BananaNon si sapeva se le piante erano sopravvissute oppure no, all’interno del loro “bozzolo”! Con grande sorpresa abbiamo scoperto che stavano bene, e hanno anche già iniziato a crescere. …ovviamente avranno bisogno di un pò di tempo per riacquistare la loro bellezza…ma non ci vorrà tanto ora prima che mettano di nuovo le prime foglie.

***

We didn’t know if they survived or not, inside their “coccon”! With great surprise we found out that they were ok, and they already started growing. …obviously they’ll need some time to gain their beauty again…but it won’t be long before they’ll grow their first leaves again.

Hookeri Banana

Hookeri Banana

Hookeri BananaDopo la “svestizione”, siamo andati a Cambridge e dal centro, lungo un sentiero che corre lungo il fiume Cam abbiamo camminato fino a Grantchester.

***

After the “striptease”, we went to Cambridge and from the center, along a footpath that goes all along the river Cam we walked to Grantchester.

River Cam

CambridgeE’ una camminata tranquilla, di circa un’ora. E ieri era una giornata perfetta per camminare!

***

It is a relaxed walk, that lasts about one hour. Yesterday it was the perfect day for a walk!

Tree

River Cam

River Cam

River Cam…quando trovo una “collina” o piccolo movimento del terreno mi emoziono sempre….incredibile come mi mancano le montagne!!!

***

…always, when I find a “hill” or a little movement in the ground, I get excited….it is incredible how I miss the mountains!!!

Hill

Grantchester

Grantchester

Daffodils

InstructionsI miei colleghi mi avevano consigliato di andare in questo “tea garden”. Ed è davvero bello, proprio come mi avevano detto. Nel parco ci sono tante sdraio con tavolini ed è bello bere un thè seduti là!!

***

My colleagues suggested me to go to this “tea garden”. And it is really nice, like they said. In the park there are many beach chair with tables, and it is lovely to drink a tea sitting there!!

Grantchester

Grantchester

Handmade sconesVendono anche Scones fatti in casa….buonissimi!!!

***

They also sell homemade scones….really good!!!

Handmade scones

GrantchesterSpero che anche voi abbiate passato un buon weekend e abbiate ricaricato le vostre batterie, pronti per una nuova settimana di avventure!

***

I hope you also passed a good weekend and have your “batteries” filled up, ready for another week full of adventures!

Grantchester

PRATO HAPPY

Mio fratello Richard mi ha fatto vedere questo video. E voglio condividerlo con voi. Perché è la mia città … e perché al minuto 2:00 c’è il mio nipote Elia sullo skateboard!! E al minuto 1:28 mio cugina Elena!!!

***

My brother Richard showed me this video. And I want to share it with you. Because it is my hometown … and because there is my nephew Elia on the skate at the 2:00 minute!! And at 1:28 my cousin Elena!!

MY LUNCH BREAK

River CamOgni giorno durante la mia pausa pranzo, esco dall’ufficio e mentre mangio il mio pranzo cammino.

***

Every day during my lunch break, I go out of the office and while I’m eating I walk.

River CamDi solito vado in pausa dopo circa 5 ore di lavoro…perchè quando ho preso il via non riesco a fermarmi e anche perchè …così dopo ci sono solo 3 ore di lavoro!! :)

***

Usually I go on my break after 5 hours of work…because when I start off with my work I cannot stop and also because…in this way there are only 3 hours left after!! :)

Cambridge horseIl cervello si riposa nella pausa e le gambe si divertono!! Ho girato tanto intorno all’ufficio! Ho guardato e curiosato in tutte le strade intorno, esplorato gran parte di quello che c’è nel raggio di mezz’ora di cammino…perchè poi mi serve un’altra mezz’ora per tornare. A volte ho dovuto correre un pò per non ritardare, perchè presa dalla voglia di esplorare ho voluto continuare il mio cammino!

***

The brain rests a bit during the break and the legs enjoy themselves!! I walked a lot all around my office place! I looked and wandered around all the roads around, explored lots of what there is in half an hour walking radius…because then I need another half an hour to go back. Some times I had to run a bit not to be late, because full of will to explore I wanted to continue my walk!

River CamQuesta è una delle mie camminate preferite, quando è una bella giornata. Camminare in riva al fiume Cam, in mezzo alla natura mi rende tanta energia…ma poi non vorrei tornare a lavorare!! :)

***

This is one of my favourite walks, when it is a nice day. Walking along the Cam river, in the middle of the nature gives me back lots of energy…but after I wouldn’t want to go back to work!! :)

River CamAl lavoro sto facendo bene. E con i colleghi abbiamo ottenuti dei buonissimi risultati negli ultimi mesi! Mi piace tanto, è tanto faticoso a volte, soprattutto quando devo telefonare per risolvere varie questioni, ma mi riempie anche di soddisfazione.

***

At work I’m doing well. Together with the colleagues we have obtained really good outcomes in the last months! I like it so much, it is really tiring some times, especially when I have to call to solve various issues, but it also fills me with satisfaction.

River Cam

River CamCamminare ed esplorare è una cosa di cui non mi annoierò mai…mi dispiace solo aver quasi esaurito tutto quello che c’era da scoprire nei dintorni.

***

Walk and explore it is something I won’t be ever bored…I’m only sorry to have nearly completed everything there around.

River CamStavo contemplando la possibilità di correre un pochino, in modo da poter guardare un pò più …ma poi arriverei al lavoro stanca e sudata…! :)

***

I was contemplating the possibility of running a bit, so to look a bit more …but then I’ll be back at work tired and sweaty…! :)

River CamQua il tempo è stato spettacolare! Abbiamo giorni pieni di sole, caldi e con un cielo azzurro che mi chiama e mi chiede di stare fuori anzichè in ufficio!! …ma non si può avere tutto…e bisogna accontentarsi dell’ora di pausa. Solo perchè ancora non ho proposto al mio capo di costruire un ufficio con il tetto trasparente…e magari un piccolo giardinetto tutto per me!!

***

Here the weather has been spectacular! We had days full of sun, hot and with a blue sky that call for me and ask me to be outside instead inside the office!! …but we can’t have everything…and I have to be satisfied with my hour break. Only because I haven’t yet suggested to my boss to built an office with a transparent roof … and maybe a little garden all for myself!!

River Cam

IT WAS MY BIRTHDAY!!

Golden PheasantVenerdì era il mio compleanno, ma ero al lavoro. Sabato, per festeggiare sono andata a Bury St Edmunds, un paese a circa un’ora di bus da Cambridge, che mi piace molto!

***

Last Friday it was my birthday, but I was at work. Saturday, to celebrate, I went to Bury St Edmunds, a town that I really like, at about one hour bus drive from Cambridge.

SquirrelLà c’è un bel parco, con uccelli di tanti tipi e tanti scoiattoli! Questo qua si era messo in posa per farsi fotografare.

***

There is a nice park over there, with many kind of birds and lots of squirrels! This one was posing to let me taking picutres.

Squirrel…piano piano mi sono avvicinata e lui non se ne andava!! Una signora, visto il mio interesse, mi ha dato alcune noccioline per dar da mangiare agli scoiattoli….come si fa con i bambini!! Beh, era il mio compleanno, ho un anno in più ma mi trattano ancora come una bambina!! ;P

***

…slowly slowly I went closer and it didn’t go away!! A lady, seeing my interest, gave me some peanuts to feed the squirrels…like you do with the children!! Well, it was my birthday, I’m one more year older, but people still treat me as a child!! ;P

Squirrel Squirrel Squirrel Squirrel

SquirrelHanno mangiato dalle mie mani e non si allontanavano!

***

They ate from my hands and didn’t go away!

Squirrel Squirrel

Squirrel

Bury St EdmundsMi piace Bury St Edmund. Ci sono tanti tanti negozi e cose da fare. Ci sono tante belle costruzioni e una bella natura tutta intorno!!

***

I like Bury St Edmund. There are many shops and things to do. There are nice buildings and a beautiful nature all around!!

Flowers

Bury St EdmundsNon è grande, ma c’è tutto quello che si può desiderare!! E incredibilmente tutti i prati si stanno riempiendo di bocci di fiori, che sembra sentano la primavera arrivare (forse troppo presto?).

***

It’s not big, but there is everything you can desire!! And incredibly all the fields are filling with blooming flowers, that it seems, are feeling the arrival of the spring (maybe too early?).

Flowers

Bury St Edmunds

Bury St Edmunds

Bury St EdmundsC’è architettura antica e moderna. E questo mi piace molto. Si rispetta l’antico, ma si mostra anche che siamo nel 2014!! …e diamo un pò di spazio a questi poveri architetti!! :)

***

There is modern and ancient architecture. And I like this really a lot. The antique is respected, but the town also shows that we are in 2014!! …let’s give some space to the poor architects!! :)

Bury St Edmunds Bury St EdmundsMi piace guardare i posti e scoprire i piccoli dettagli, che forse nessuno nota.

***

I like looking at the places and discover the little details that maybe none notices.

Bury St Edmunds Bury St Edmunds Bury St Edmunds Bury St Edmunds Bury St EdmundsMi piace assorbire tutto quello che vedo, in modo da poterlo poi usare quando sono al lavoro.

***

I like to absorb everything I see, so to use it later when I’m at work.

Sign

Bury St Edmunds

Bury St EdmundsE’ stata una bella giornata. Mi sono riposata e divertita. Ho camminato in posti nuovi, e questo è quello che mi piace di più!

***

It was a nice day. I relaxed and enjoyed. I walked in new places, and that is what I like the most!

FlowersGrazie a tutti quelli che mi hanno fatto gli auguri anche prima che io comunicassi che era il mio compleanno….mi avete davvero sorpresa!!

***

Thanks to all of you who wished me happy birthday even before I told you it was my birthday…you really surprised me!!

Flowers

Barton – Cambridgeshire

Image

Image

Oggi voglio portarvi con me a Barton, un piccolo paese in periferia di Cambridge. Volevo trovare un “farm shop” (cioè un negozio dove vendono prodotti provenienti da fattorie vicine o cibo particolare) e cercando su internet ho scoperto che ce n’era uno non lontano da Cambridge.

***

Today I’m going to take you to Barton, a small village in the outskirt of Cambridge. I wanted to find a “farm shop” and while searching on the internet I found out that there was one not far from Cambridge.

Image

Image

Una volta arrivata mi sono mangiata subito un buon panino!

***

Once arrived I immediately ate a good sandwich!

Image

Image

Nel negozio c’erano tante cose buone….e con grande sorpresa ho trovato i sacchetti blu di biscotti, che tanto conosco!! Quelli sono i biscotti della mia città!! Sono i cantuccini di Mattonella, i cantuccini originali…quelli che a Prato chiamiano i “Biscotti di Prato“! Noi pratesi ne andiamo fieri e ne siamo molto golosi…quindi potete immaginare la mia sorpresa quando li ho trovati nel negozio!!!

***

In the shop there were many good things….and with big surprise I found the blue bag of biscuits that I know so well!! Those are the biscuits of my hometown!! Those are the Cantuccini of Mattonella, the original Cantuccini… in Prato we call them the “Biscuits of Prato”! Us “pratesi” (=people from Prato) are really proud glutton of them and …so you can imagine my surprise when I found them in the shop!!!

Image

Image

Image

ImageBarton è davvero un piccolo villaggio, ma molto carino, immerso nella campagna! Qua l’inverno non si è deciso ad arrivare, è stranamente caldo e non è piovuto tanto in questa zona (anche se i fiumi e prati sono pieni dell’acqua che arriva dalle zone intorno). Ci sono fiori e piante che stanno già iniziando a sbocciare, come se stesse iniziando la primavera!

***

Barton is a really small but nice village, immersed in the countryside! The winter here is not arrived yet, it is strangely warm and it hasn’t rain a lot in this area (even if the rivers and fields are flooded for the water arrived from the surroundings). Flowers and plants are starting to bloom, like spring was on its way!

Image

Image

ImageCamminando verso Cambridge ho trovato tanti galli e galline!!! Non so che tipo siano, ma era così strano vederne tanti tutti insieme, e liberi di andarsene in giro come volevano!!

***

Walking towards Cambridge I found so many hens and cock!!! I don’t know which type they are, but it was so strange seeing so many of them, all together, and free to go where they wanted!!

Image

Image

Image

Image

ImagePecore “Rough fell”. Ho un libro di pecore, da Natale…e tutte le volte che le trovo posso ora controllare che specie sono, così posso chiamarle “per nome”!! :)

***

“Rough fell” sheep. I’ve got a book of sheep since Christmas…everytime I met some I can check what kind of breed they are, in this way I can now call them with “their names”!! :)

Image

Image

Image…secondo voi da quale parte sono passata?

***

…which side do you think I passed through?

Image

Image…indovinato!!…ovviamente dalla parte dei cavalli!! John ha commentato (in italiano): “…tra le persone del nostro gruppettino te sei tra quelli più probabili a sporcarsi le scarpe!” …beh, il nostro gruppettino era composto solo da me e John!! …ma mi sa che aveva ragione!! :)

***

…guessed!! …of course at the horses side!! John commented (in Italian): “…out of everybody in our little group you are one of the most probable to dirty your shoes!” …well, our little group was formed only of John and me!! …I think he was right!! :)

Image

Image

Image

…questo è un pub dove voglio venire a mangiare!!

***

…this is a pub where I want to come and eat!!

Image

Image

Poi abbiamo trovato un bel sentiero in mezzo ai campi, con il fiume Cam da una parte, pieno di gente sulle canoe, che ci ha portati fino al centro di Cambridge!! …che bella passeggiata!! Voglio tornarci quando non ci sarà più fango per terra (così evito i commenti!!).

***

Then we found a nice footpath in the middle of some fields, with the river Cam at one side, filled with people on their canoes, that took us to the center of Cambridge!! …what a nice walk!! I want to go back there again where there won’t be any more mud (so to avoid any comment!!).

Image

VIRTUAL WORLD

La mattina prendo l’autobus presto presto per andare a lavorare. A volte faccio davvero fatica a tirarmi fuori dal letto, ma appena metto i piedi fuori dalle coperte, sono subito pronta ad affrontare una nuova giornata.

***

In the mornings I get the bus really early to go to work. Some times it is really hard waking up, but when my feet are our of the bed sheets, I’m ready for another day.SwansUna volta in ufficio, accendo il mio computer (rifiuto il primo thè offerto dai colleghi…perchè ne ho appena bevuto uno!) e il mio giorno di lavoro inizia. Tutto sembra tranquillo, ma poi, in un attimo io SPARISCO DALL’UFFICIO!! Vengo risucchiata dal computer, entro negli edifici che sto disegnando e cammino su tutte le linee che disegno con Autocad. Disegno, scrivo, cerco su internet parole che sembrano incomprensibili e poi diventano conosciute, saltello tra i fogli che sono allineati sul mio tavolo, prendo appunti e note usando colori diversi così mi rimane tutto più nella testa. Io sono nel mondo virtuale, non mi rendo conto di cosa succede intorno a me. Se i miei colleghi mi chiamano, non li sento, se il tempo passa veloce o lento io non mi accorgo.

***

Once at the office, I turn my computer on ( I refuse the first cup of tea my colleagues offer me…because I just drank one!) and my working day starts. Everything seems quiet, but then, suddenly I VANISH FROM THE OFFICE!! I am “sucked into” the computer, I enter in the buildings I’m drawing and I walk on every line I draw with Autocad. I draw, write, search on the internet words that are unintelligible at first but then become known, I jump between the paper sheets that are aligned on my desk, take notes using different colours so everything will fix better into my head. I’m in the virtual world, I don’t know what’s happening around me. I don’t hear if my colleagues call me, I don’t realise if the time passes fast or slow.

Swans

E’ strano che il computer mi risucchi in quel modo. Non mi era mai successo prima. Ogni giorno è una “prova”, una sfida, perchè io voglio lavorare bene e dimostrare che posso farcela, che un giorno anche io potrò essere brava come i miei colleghi. E questo impegno prende tutta la mia energia e concentrazione…forse a volte questo mi fa sembrare un pò “nel mio mondo”! …beh, sono nel mondo virtuale!

***

It is so strange that the computer sucks me in that way. It never happened to me before. Every day is a “trial”, a challenge, because I want to do a good job and show that I can do it, that one day I also could be as good as my colleagues. And this commitment takes all my energy and my concentration…and maybe this make me seem like I’m in my “own world”! …well, I’m in the virtual world!Rainbow

Sono molto contenta, davvero! E faccio tesoro di ogni momento che sto vivendo e di ogni piccola cosa che succede ogni giorno. …come quando ho trovato una bottiglia di latte in regalo davanti alla porta (pubblicità di un lattaio che si offriva di recapitare il latte alla mia porta).

***

I‘m actually really happy! And I treasure every moment I’m living and every little thing that happens every day. …like when I found a bottle of milk as a present in front of my door (the advertising of a milk man who was offering to deliver the milk in front of my door).Milk

Crocheted elephant…il tempo “rubato” alla sera per fare un piccolo pensiero per la collega che stava per partorire…e vedere il suo sorriso quando gliel’ho dato!

***

…the time “stolen” to the evening to make a little present for my colleague who were near to give birth…and watching her smile when I gave it to her!

Crocheted elephant

Lemon Drizzle cake

Panna cotta, lemon drizzle, carrot cake…preparare tre dolci per i colleghi di John che sono venuti a cena qualche sera fa. Dolce al limone, panna cotta, e un dolce di carote fatto con le carote viola che ha cresciuto John!

***

…baking three cakes for John’s colleagues who came for dinner some evening ago. Lemon drizzle cake, panna cotta, and a carrot cake made with the purple carrots that John grew!

Carrot cake

Phones crocheted cover

Phones crocheted coverAnche se sono stanca quando torno a casa, mi è tornata una voglia incredibile di “creare”, così uso la sera per lavorare un pò all’uncinetto…finchè i miei occhi mi supplicano di riposare!

***

Even if I’m tired when I come back home, my desire to “create” has come back, so I use the evening to crochet a bit….until my eyes beg for a rest!

Phones crocheted coverIo ho due telefoni…uno con la scheda italiana, l’altro con la scheda inglese. Li perdevo sempre ovunque…con questa soluzione li ho sempre tutti e due insieme e non più in giro per la borsa!

***

I’ve got two phones…one with the Italian card, the other one with the Englis card. I always lost them everywhere…with this solution I’ve always got them together and not everywhere inside my bag!

Phones crocheted cover

Crocheted pen pot

E poi ho rivestito un barattolino di vetro, l’ho riempito di penne colorate e l’ho messo sulla mia scrivania al lavoro!!

***

And then I covered this glass jar, I filled it with coloured pens and put it on my desk at work!!Crocheted pen potVoi state bene? Avete qualche suggerimento per riuscire a “fare parte del gruppo”, anche mentre lavoro con tanta concentrazione?

***

Are you all well? Do you have any suggestion to still be “part of the group”, even when I’m working with such big concentration?

I’m fine!

Ciao a tutti! Sto bene, ma ho avuto una settimana molto intensa! Ho dovuto preparare una presentazione PowerPoint al lavoro, … quindi anche tanti disegni, tabelle, analisi… ho finito tardi varie sere. Oggi però tutto è finito. Il capo ha mostrato tutto e a quanto sembra i clienti sono rimasti molto contenti e impressionati dalla quantità di lavoro che abbiamo (ho) prodotto!! … ora posso rilassarmi un pochino… ma proprio poco, perché ci sono già mille altre cose da fare! … beh, meglio così! Voi state bene? Come è andata la vostra settimana?

***

Hello everyone! I’m fine,but I had a really busy week! I had to prepare a PowerPoint presentation at work,…and many drawings, schedules,analysis..I finished a working later a few evenings.Today everything is completed. The boss showed all of it and it seems the clients were really pleased and impressed with the amount of work we (I) did!! … now I can relax a little bit… but really a little, because there already are thousands of things to do! … well, better so! Are you well? How was your week?
Sketch123203234

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 167 other followers