Feeds:
Posts
Comments

Maggio e Giugno sono stati due mesi di viaggi!! Entrambi pieni di cose belle da vedere e incontri con persone che significano molto per me.

***

May and June had been two months full of trip!! Both full of beautiful things to see and meeting with people who mean a lot to me.

Erano circa 10 anni che non tornavo in Austria. In Austria io ho un’altra grande famiglia!! Erano estranei per me, fino a 30 anni fa, quando tutto cambio’. Allora alcuni ex-deportati della mia citta’ di Prato decisero di creare un gemellaggio tra Prato e il paese di Ebensee in Austria, dove avevano trascorso diverso tempo prigionieri nel campo di concentramento.

***

It was about 10 years I didn’t go back to Austria. I have another big family in Austria!! They were strangers for me until 30 years ago, when everything changed. Some ex-deported (sorry, I am not sure this is the right word in English, but hopefully you will understand) from my city of Prato decided to create a twinning with the town of Ebensee in Austria, where they spent time as prisoners in the concentration camp.

Non potevano fare cosa migliore. Perche’ da quel momento si sono formate tante nuove bellissime amicizie …e nuove famiglie!! Io sono parte del gemellaggio da quando avevo 15 anni. Per me sono un’altra famiglia!! Dopo essermi finalmente sistemata in Inghilterra, era arrivato il momento di tornare a trovare la mia mamma e famiglia Austriaca, e tanti amici!!

***

They couldn’t think of a better thing. Since then new wonderful friendship were born …and new families!! I am part of the twinning since I was 15. To me they are my other family!! After finally settling down in England, it was time I went back to visit my Austrian mum and family, and a lot of friends!!

Sono stati giorni bellissimi e indimenticabili! Abbiamo incontrato tanti amici, e come sempre, sono stati tutti super accoglienti e gentili.

***

We had fantastic and unforgettable days! We met with lots of friends and, as usual, they all have been so super welcoming and kind.

Mi e’ davvero piaciuto andarci con Stefan! …era quasi come mostrargli la mia “seconda casa”!! Un’altra parte di me, che ancora non aveva visto, e che ha apprezzato tantissimo.

***

I really enjoyed visiting Austria with Stefan! …it was like showing him my “second home”!! Another part of myself, that he didn’t know yet, and he really appreciated it a lot.

Dopo un mese dal viaggio in Austria, sono partita per Prato (questa volta da sola), per visitare la mia mamma e famiglia.

E una volta arrivata ho subito ricevuto una sorpresa speciale: un concerto di famiglia, organizzato da mio nipote Lorenzo che voleva farmi ascoltare i pezzi di musica che stava preparando al pianoforte per il Conservatorio …al concerto si e’ poi unito anche il nipotino Matteo. Ha iniziato da poco a suonare la chitarra elettrica!! Grazie!! Bravissimi!!

***

After a month from the visit in Austria, I left for Prato (this time on my own), to visit my mum and family.

As soon as I arrived I received a special surprise: a family concert, organised by my nephew Lorenzo who wanted to make me listen to the new music pieces he was learning on the piano for the Conservatory School …my little nephew Matteo joined the concert, too. He started playing the electric guitar not long ago!! Thank you!! Bravissimi!!

Io e mia mamma siamo state un po’ in giro, visitando posti intorno a Prato e prendendoci qualche momento per sentirci “in vacanza”. …perche’ in fondo queste sono state le MIE vacanze! Anche se quando stavo per ripartire tanti amici mi hanno chiesto: “…e dove andrai poi in vacanza?”. …perche’ per molti italiani le vere vacanze sono quelle fatte in estate, a Luglio o Agosto, magari al mare …quando tutta l’Italia si appisola e riposa per scappare al caldo infernale.

***

My mum and I went visiting places around Prato and we took some moments to feel “on holiday”. …because in the end these were MY holidays! Even though when it was time for me to go back to England, many friends asked me: “…and where are you going to go on holiday?”. …because for many Italians the real holidays are the ones that you spend in summer, in July or August, probably at the seaside …when all Italy falls asleep and relaxes to escape from the roasting hot weather.

Siamo state anche al mare, a Castiglioncello. Dove i miei nonni usavano passare le loro vacanze. E’ stata una bella giornata. E’ stato bello poter tuffarmi di nuovo nel mare caldo italiano e guardare tutte le varie forme di vita che mi passavano davanti agli occhi.

***

We went to the seaside too, to Castiglioncello. Where my grandparents used to spend their holidays. That was a wonderful day. It was fantastic to be able to dive again in the warm Italian sea and watch all the different life forms that were passing in front of my eyes.

…anche Giulia si e’ divertita molto!!

***

…Giulia had much fun too!!

Per completare la giornata in bellezza e tornare alle memorie del passato ci siamo anche mangiate una mega-coppa di gelato con la frutta fresca!!

***

To end the day well and go back once again to our memories of the past, we even ate a mega-cupa of ice-cream with fresh fruit!!

Ora sono qua in Inghilterra, di nuovo al lavoro, di nuovo al solito tran-tran quotidiano. Ma mi fa bene ricordare tutti questi bei momenti passati con le persone a cui tengo di piu’.

…mi fa sopportare meglio il fatto che sia Agosto e io non sia in vacanza come tanti italiani!! 😉

***

I am back in England now, back to work, back to the same daily routine. But it makes me feel good to recall all these beautiful moments spent with the people I care the most.
…it helps me coping with the fact that it is now August and I am not on holiday like many Italians!! 😉

Advertisements

I AM COMING, ITALY!

La valigia è pronta. …quasi vuota, perché non mi serve molto quando viaggio e comunque sará una visita breve. Lascio Stefan in Inghilterra, ad accudire le piante (😀) e parto tra pochi minuti!! …ho voglia di sole, caldo, famiglia!!

***

The suitcase is ready …nearly empty because I never need much when I travel and it will be a sort visut, anyway. I am leaving Stefan in England, to look after the plants (😀) and I am going to leave in a few minutes!! …I need sun, hot weather, family!!

BANK HOLIDAY GARDENING

I giorni successivi alla gita a Londra ci siamo dedicati al giardinaggio! Non potete nemmeno immaginare quanti piccoli vasetti Stefan fosse riuscito a seminare ovunque in casa!! Io li ho trovati in tutte le stanze, su tutti i davanzali delle finestre, su ogni sedia inutilizzata e piano lasciato libero! In ogni vasetto svariate piante stavano crescendo …e anche diventando un po’ troppo invadente!! Finalmente il sole ci ha permesso di metterle tutte fuori e riconquistare lo spazio in casa.

***

We dedicated the days following our London tour to do some gardening! You cannot even imagine how many little pots Stefan was able to fit everywhere in the house!! I found them in every room, on every window cill, on every unused chair or free worktop! In each of the pots, various plants were growing …and even becoming a bit too invasive!! Finally the sun gave us the possibility to put them all outside and get the space indoor back again.


Sopra: tutti i piselli sistemati!
Sotto: la pianta di rabarbaro sta crescendo tantissimo!! Con un paio di foglie ci siamo preparati una salsa che abbiamo mangiato con il gelato!!

***

Above: all the peas are arranged!
Below: the rhubarb plant is growing a lot!! With a couple of leaves we made a sauce that we ate with ice-cream!!

Fragole di due tipi! …e abbiamo anche fragoline di bosco, che non ho fotografato.

***

Two different types of strawberries! …and we also have the wild strawberries, but I didn’t take a picture of them.

La mia pianta “Bleeding Heart” ci ha regalato tanti bei fiori!

***

My “Bleeding Heart” plant gave us so many pretty flowers!


Ho dovuto scavare e piantare 12 piante di “Bella di Notte” nel giardino di fronte (dalla porta di ingresso). Tutti i semi sono germinati e mi dispiaceva fare una selezione! …fortunatamente avremo un bellissimo giardino d’ingresso super colorato!

***

I had to dig and plant 12 plants of “Four o’ clock” in the front garden. All the seeds that we planted germinated and I didn’t want to make a selection! …luckily we will have a beautiful and super colourful front garden!


Sopra: come se non fossero sufficienti le piante che gia’ abbiamo, c’e’ anche chi (John!!) ci dona parte dei suoi pomodori germinati!!
Sotto: la struttura costruita da Stefan riciclando un pancale (inspirato da un’idea che ha visto su Pinterest), per far crescere le zucchine.

***

Above: as we didn’t have enough plants, there is also who (John!!) give us part of his germinated tomatoes!!

Below: the structure Stefan built recycling a pallet (inspired by an idea he saw on Pinterest), to help courgette plants to grow.


Sopra: altri pomodori regalati da John. …li abbiamo separati dopo la foto! Uno dei tre e’ ora in un bel vasone grande!!
Sotto: abbiamo tirato fuori dal garage (dove la mettiamo per l’inverno) la pianta di banano, che sta gia’ iniziando a mettere le foglie nuove. …credo che quest’anno non la metteremo di nuovo in garage alla fine dell’estate. Abbiamo faticato un sacco a farla passare dalla porta del garage!! Sicuramente tra quattro mesi sara’ moltooo piu’ grande e pesante!

***

Above: some more tomatoes given by John. …we split them after the picture! One of them is now in a big pot!!
Below: we took out of the garage (where we overwinter it) the Banana plant, that is already growing some new leaves. …I don’t think this year we will move it back to the garage at the end of the summer. We struggled a lot to make it passing through the garage door!! Surely in four months time it will be much bigger and heavier!

…scava scava ho anche rotto la paletta!!

***

…digging digging I even broke the trowel!!


L’esperimento di Stefan con le forchette di plastica per vedere di tenere alla larga i gatti dei vicini, che vogliono usare il nostro “orto” come gabinetto!! ;-P

***

Stefan’s experiment with plastic forks to see if we can keep the neighbourhood cats away from our vegetable garden. They would like to use it as toilet!! ;-P


Abbiamo fissato una nuova casetta per gli uccellini al muro del garage. …e oggi un paio di passerotti sono andati ad ispezionare entrambe!! Speriamo tanto che decidano di traslocare vicino a noi! Ci piacerebbe averli come vicini di casa!!

***

We fixed a new bird box on the garage wall. …and today we had a couple of sparrows inspecting them both! We really hope they will decide to move here! We would like to have them as new neighbours!!

Sopra: campanule che spuntano nel nostro giardino!!

Sotto: la pianta di mirtillo ce ne regalera’ molti piu’ frutti quest’anno!!

***

Above: Bluebells are popping out in our garden!!

Below: the Blueberry plant is going to give us a lot more fruits this year!!


E infine: rosmarino, salvia …e ci sono anche origano e timo che non vedete nella foto!! Li usiamo spesso per profumare il nostro cibo.

***

And finally: rosmary, sage …and there are also origano and thyme, that you cannot see in the picture! We always use them to flavour our food.

Il prossimo fine settimana partiamo di nuovo!! Staremo un paio di giorni in Germania (per la Cresima di uno dei nipoti di Stefan) e poi ce ne andremo qualche giorno in Austria a trovare alcuni dei miei amici! …non vedo l’ora!!

***

This following weekend we are going to leave again!! We will stay a couple of days in Germany (for the Confirmation of one of Stefan’s nephews) and we will then go to Austria for a few days, to visit some of my friends! …I am looking forward to it!!

Lo scorso lunedi’era un Bank Holiday, ossia il lunedi’ era giorno festivo qua in Inghilterra, quindi abbiamo avuto un lungo fine settimana! Miracolosamente la pioggia e il brutto tempo ci hanno graziati e abbiamo avuto tre giorni meravigliosi, con sole e quasi 30 gradi Centigradi!!

***

Last Monday it was a Bank Holiday, that means it was a festive day here in England, so we had a long weekend! Miraculously rain and bad weather spared us and we had three wonderful days, full of sun and with temperatures close to 30 degrees Centigrades!!

Si riconoscono subito gli stranieri quando la temperatura si alza, perche’ sono gli unici a non indossare ciabatte infradito, pantaloncini corti, e a sbuffare per il caldo!! …brontolo sempre i miei colleghi se si lamentano quando sono 25 gradi!!! Io amo il caldo!!! 🙂 E mi manca sempre tanto!

***

You can tell which are the foreigners when the temperature raises, because they are the only one not wearing flip flops, shorts, or grumble for the hot temperature!! …I always tell my colleagues off if they start complaining when there are 25 degrees Centigrades!! I love hot weather!!! 🙂 And I really miss it!

Io e Stefan abbiamo fatto una bella gita a Londra. Non avevo ancora visitato le barriere sul fiume Tamigi e Greenwich!

***

Stefan and I had a fantastic tour in London. I still had not visited the Thames barriers and Greenwich!

Mi e’ piaciuto tutto!! Lo consiglio a tutti!! Sono facili da raggiungere con la metropolitana e molto interessanti! Greenwich e’ collocato su due colline, da cui si puo’ ammirare una bellissima vista di Londra.

***

I liked everything!! I really suggest you to go!! They are easy to reach by Tube and very interesting! Greenwich is situated on two hills, from which you can admire a beautiful sight of London.

…e vedere il famoso Meridiano, che attraversa la Terra dal Polo Nord al Polo Sud.

***

…and you can see the famous Meridian that crosses the Earth from the North Pole to the South Pole.

Da Greenwich abbiamo deciso di attraversare il fiume …dal di sotto! C’e’ infatti un tunnel sottorraneo (solo per i pedoni) che con solo circa 100 gradini ti porta in un mondo sottorraneo e ti permette di raggiungere l’altra sponda in pochissimo tempo.

***

From Greenwich we decided to cross the river …from underneath! There is a underground tunnel (only for pedestrian) that with only about 100 steps takes you in an underground world and allows you to reach the other side of the river in just a few minutes.

…e siamo arrivati alla “Island Garden” sull’ “Isle of Dogs” …un posto magico che non mi sarei mai aspettata di trovare a Londra!! Animali di tutti i tipi, verde, boschetti, parchi, ….siamo sicuri di essere ancora a Londra?

***

…and we then arrived at “Island Garden” on “Isle of Dogs” …a magical place that I would have never dreamt to find in London! All kind of animals, green, woods, parks, …are we sure we are still in London?

Abbiamo camminato e siamo finiti ai docks. Anche questo un posto molto bello e suggestivo. …e poi il sole fa sempre tutto piu’ bello!!!

***

We walked and ended in the docks area. This is another beautiful and suggestive place …and the sun always helps to make things looks much prettier!!!

E con queste ultime foto vi saluto. …ma scrivero’ molto presto perche’ voglio farvi vedere cosa abbiamo fatto il resto del nostro lungo weekend di sole!!

***

And I greet you with these last pictures. …I will write soon again. I want to show you what we did during the remaining time of our long sunny weekend!!

INSTAGRAM

Non ho mai molto tempo per scrivere sul blog come vorrei! …allora seguimi su Instagram!! (username: laukarota)

***

I know I never have the time I would like to write on the blog! …follow me on Instagram!! (username: laukarota)

https://www.instagram.com/laukarota/

STEFAN’S BIRTHDAY

E’ arrivato Marzo e anche il compleanno di Stefan! Era un compleanno speciale, quindi la sua famiglia voleva festeggiarlo riunita. Eccoci allora di nuovo in volo verso la Germania.

***

March arrived and Stefan’s birthday, too! It was a special birthday, and his family wanted to celebrate it all together. So here we are again flying towards Germany.

DSC00181

Le sorprese sono iniziate subito appena atterrati. …mi sono accorta che la strada verso casa dei suoi genitori sembrava piu’ lunga e diversa ….eravamo diretti in segreto alla casa di uno dei fratelli, che non ha voluto perdere tempo per festeggiare!!

***

The surprises started as soon as we landed …I noticed that the way to Stefan’s parents house seemed different and longer …we were secretly driven to one of his brother’s house, who didn’t want to waste any time and started the celebrations straight away!!

DSC00183

Una tavola gia’ apparecchiata ci aspettava, piena di tutte le specialita’ tedesche della loro zona!!

***

An already set table was waiting for us, full of all the German typical specialities of their area!!

DSC00220

Il giorno dopo altre due tavole imbandite per l’occasione a casa dei genitori di Stefan! Prima per i dolci (mangiano spesso dolce nel pomeriggio, all’ora del the’!)

***

The day after other two tables were set and ready for the celebration at Stefan’s parents house. First for all the cakes (they often eat cake in the afternoon, at tea time!)

DSC00222

DSC00230

DSC00284Poi abbiamo avuto un trattamento speciale, da parte di due parrucchiere, venute alla festa proprio per renderci piu’ belli!!

***

Then we had a special treatment, from two hairdressers who came to the party especially to make us look a lot prettier!!

DSC00291Mentre eravamo distratti dalle parrucchiere, due tavole sono state costruite e riempite di altro cibo …questa volta per la cena!

***

While we were distracted by the hairdressers, two tables were set up and filled with other food …this time for the dinner!

DSC00295

DSC00297

Ho potuto cenare con una bellissima acconciatura, degna della festa!!

***

I then had dinner with a beautiful hair style, appropriate for the party!!

DSC00301

DSC00304

Il giorno dopo ci siamo svegliati con la neve …e anche -4 gradi centigradi!!

***

The next day we woke up with snow …and -4 degrees Centigrade, too!!

DSC00310

Ci siamo vestiti caldi, e andati fuori per una bella passeggiata nel bosco dietro casa.

***

We dressed up all in very warm clothing, and went out for a nice walk in the woods behind the house.

DSC00317

DSC00323

DSC00330

DSC00331

DSC00334

DSC00337

DSC00339

Festa finita e fine settimana passato, per noi e’ tornato il momento di tornare di nuovo in Inghilterra e al lavoro. Ci siamo riposati e rilassati in aeroporto prima di tornare alla nostra vita frenetica! Che bel fine settimana!!

***

The party and the weekend are over. It was time for us to go back to England and our work, again. We had some rest and relaxation at the airport before going back to our busy life! What a beautiful weekend!!

DSC00344

HAPPY EASTER

Buona Pasqua a tutti!

***

Happy Easter to all of you!

MY BIRTHDAY WEEK!

Il 28 Febbraio era  il mio compleanno!

***

It was my birthday on the 28th of February!

Lo scorso weekend ho invitato alcuni amici per una piccola festa! Ho offerto loro dolci e the’/caffe’.

***

Last weekend I invited some friends for a little party! I offered cakes and tea/coffee.

Era una bellissima giornata piena di sole …proprio quello che desideravo!

***

It was a wonderful day full of sun …exactly what I was hoping to have!

Ho trascorso una bella settimana. Ho ricevuto tantissimi regali. Tanti pacchi arrivati dall’Italia, pieni di sorprese e di affetto dalla mia famiglia!

***

I had a good week. I had so many presents. A lot of parcels arrived from Italy, filled with surprises and love from my family!

Il giorno del mio compleanno ho avuto anche un altro regalo: una bella nevicata, che ha imbiancato tutto e cambiato completamente il paesaggio.

***

On my birthday day I receive another present, too: a nice snow, that turned everything white and changed completely the landscape.

Era strano andare al lavoro con la neve. Tutto sembrava diverso …e non potevo staccare gli occhi dalla finestra, per controllare se stava nevicando di nuovo!

***

It was a bit strange going to work with the snow. Everything looked different …and I couldn’t stop myself from looking out of the window to check if it was snowing again!

Stamani la neve si e’ sciolta. Tutto e’ tornato dello stesso colore di nuovo. Domani sono previste temperature primaverili. …che sia veramente stato solo un regalo per il mio compleanno?

***

This morning the snow was melting. The colour of everything around me is back to normal. Tomorrow they forecast springy temperatures. …was it really just a present for my birthday?

Il 16 Marzo sara’ il compleanno di Stefan. Nei pacchi ricevuti c’erano anche regali per il suo compleanno! Alcuni erano da condividere, cosi’ li abbiamo aperti per il mio compleanno.

***

On the 16th of March is going to be Stefan’s birthday. In the parcels we received there were also presents for him. Some of them were to share between each other, so we opened them on my birthday.

Ora la casa e’ letteralmente invasa dai 3000 pezzi di un puzzle che ci hanno mandato mia sorella e la sua famiglia …e Stefan e’ completamente perduto!! La sua mente non pensa ad altro!! Lo trovo a cercare i pezzi mancanti la sera appena rientro a casa al lavoro. Ceniamo di corsa, cosi’ c’e’ piu’ tempo per il puzzle! Tutti i tavolini di emergenza che avevamo in casa sono ormai occupati …e stamani ha persino “fregato” il mio cavalletto da pittura per metterci sopra il coperchio della scatola per controllare cosa sta facendo!!! Il fine settimana nevoso e’ stato perfetto per trovare la scusa di non dover uscire di casa!!

***

Our house is now literally invaded by the 3000 pieces of a jigsaw that my sister and her family sent us …and Stefan is completely gone!! His mind cannot think about anything else!! I found him searching the missing pieces every evening when I come back home after work. We have dinner in a rush, so there is more time for the jigsaw! All the emergency tables we had at home are now busy …and this morning he even “stole” my painting easel to hold the jigsaw box’s lid so he can check what he is doing!!! The snowy weekend was perfect to find the excuse not to go outside!!

…ops!!! Distratta dal blog, mi sono dimenticata che stavo preparando del the’!! 🙂

***

…ops!!! I was just distracted by blogging, and I forgot I was brewing some tea!! 🙂

Questo qua sopra e’ il mio ultimo dipinto, finito lo scorso Martedi’ sera …proprio il giorno prima della bella nevicata!! Che coincidenza!! E voi? Avete trascorso una bella settimana?

***

This here above is my last painting, finished last Tuesday evening …right the day before our nice snow!! What a coincidence!! And you? Did you have a good week?

HELEN’S BIG HEART

Vorrei condividere con voi e invitarvi ad aiutare Helen nella sua bellissima iniziativa.

Il marito di Helen se ne é andato improvvisamente a causa di un infarto nel 2016. Due sue amiche correranno la Maratona di Brighton in memoria di Mr JK, e raccoglieranno fondi da donare alla British Heart Foundation, che si impegna nella ricerca per combattere malattie cardiache.

La fantastica Helen ha organizzato un “Giveaway” per aiutare le amiche nella raccolta di fondi.

Helen é bravissima a lavorare con i ferri e molti negozi/amici le hanno donato un sacco di oggetti da mettere in beneficienza.

Questo é il post di Helen riguardo la sua iniziativa: theknittingexploitsofjosiekitten

Se volete aiutarla, e partecipare all’estrazione degli oggetti dovete cliccare qui e donare un minimo di 2 sterline!

Forza!!!

***

I would like to share and invite you to help Helen in her wonderful initiative.

Helen’s husband suddenly died of heart attack in 2016. Two of her friends are going to run Brighton’s Marathon in memory of Mr JK, and they are raising funds for the British Heart Foundation, that carries research into fighting heart diseases.

Helen, who is a fantastic person, organised a “Giveaway” to help her friends raising funds.

Helen is really good in knitting and many shops/friends donated her a lot of items for the giveaway.

This is Helen’s post about it: theknittingexploitsofjosiekitten

If you like to help her, and taking part of the Giveaway, click here and donate a minimum of 2 pounds!

Come on!!

Colours!

Buon Anno a tutti!!

…era ora che trovassi un po’  di tempo da dedicarvi! Al lavoro siamo super-impegnati e sto facendo piu’ tardi quasi tutti i giorni. Ci sono tanti nuovi progetti in pentola, che stanno bollendo, che tengono tutti noi, cuochi sopraffini, impegnati allo sfinimento!! Speriamo di sfornare qualcosa di gustoso, senza bruciarmi le mani!!

***

Happy New Year to everyone!!

…it is about time I found some time for you! At work we are super-busy and I am finishing late nearly every day. There are many new projects in the pot, boiling, and they keep all of us, exquisite chefs, really busy to exhaustion!! I hope at least to take out of the oven something really tasty, without burning my hands!!

crocheted-blanket.png

Nonostante tutto, sono riuscita a finire la coperta all’uncinetto che avevo iniziato anni fa (ispirata a questa) …quando avevo un letto singolo, e dividevo la casa con il mio amico John. …beh, dovremo usarla cosi’ (magari per coprirci i piedi), perche’ non ho intenzione di impiegare altri tre anni per modificarla per un letto matrimoniale!! 🙂

***

Despite all, I managed to finish the crocheted blanked I started year ago (inspired to this one) …when I still had a single bed, and I was sharing the house with my friend John …well, we will have to use it as it is (maybe to cover our feet), because I have absolutely no intention to spend other three years to modify it to a double bed blanket!! 🙂

Cyclamens

Cyclamens 2

Lo scorso settimana siamo andati con la nostra amica Carla ad Anglesey Abbey ad ammirare i Bucaneve! …ne hanno piu’ di 250 tipi diversi!!

***

Last weekend we went to Anglesey Abbey with our friend Carla, to admire the Snowdrops! …they have more than 250 different types!!

Robin Bird

Snowdrops1

Snowdrops2

Ho poi scoperto di essere diventata magica!! Ho infilato alcuni asciugamani e asciughini in lavatrice, con le lenzuola rosse (che avevo gia’ lavato altre volte) …e sono usciti fuori ROSA!! Oh no!!! …il rosa e’ anche un colore che non amo particolarmente. Ho provato a rilavarli con aceto, varichina, altro sapone, …niente da fare!! …mi tocchera’ usare l’asciugamano rosa e fare finta che mi piaccia (senza guardare il compagno, che invece e’ ancora il colore originale).

A dire la verita’: mi ero dimenticata di aver messo in lavatrice una federa rossa nuova, che non avevo ancora lavato!!! …ops…!

***

Then I discovered I have magic!! I put some towels and tea towels in the washing machine with some red bedding (that I already washed many times) …and they came out PINK!! Oh no!!! …pink colour is not one of my favourite. I tried to wash them back with vinegar, bleach, other soap, …nothing to do!! …I will have to use the pink towel and act like I like it (without looking at the small one of the set, that is still the original colour).

To say the truth: I forgot I put in the washing machine a new red pillocase that I didn’t wash yet!!! …ops…!

Towels 1

…fortunatamente gli asciughini ricamati da Mirella hanno ancora il suo augurio  …anche se rosa, gli auguri valgono sempre!! 🙂

***

…luckily Mirella‘s embroider tea towels have still her wishes on …even if pink, the wishes are still valid!!  🙂

Towels 2