Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘CHILLI PEPPERS’ Category

Sono di nuovo in Uk..e finalmente ho trovato un bellissimo cielo azzurro, sole e caldo ad aspettarmi!

***

I’m back in Uk..and at last I’ve found a beautiful blue sky, sun and warm temperature waiting for me!

Le piante messe da John nel giardino dei suoi genitori sono cresciute tantissimo in queste ultime settimane…e ci siamo messi subito al lavoro per riordinare tutto! …questi sono piselli viola, che ci siamo mangiati ieri sera! 🙂

***

The plants John was growing in his parents’ garden are really big now…and we started working immediately, to clean everything! ..these are purple peas, and we ate them yesterday evening! 🙂

John sembra abbastanza soddisfatto di come sono cresciute le sue piante!

***

John seems happy for how his plants have grown!

Questo è un peperoncino chiamato “Rocoto”, molto particolare…che in Italia non era mai riuscito a fare frutti…invece sembra che abbia molto apprezzato il clima inglese!

***

This is a peculiar chilli pepper called “Rocoto”…that in Italy never started fruiting…it seems it liked the British weather!

Qui sopra le capsule con i semi dei papaveri ormai sfioriti. Dobbiamo aspettare che le capsule siano secche, prima di poter prendere i semi e usarli per fare il pane!!

***

Here above the yet withered poppies. We have to wait the pods to be dry before taking out the seeds, and using them to make the bread!!

Il mio Mango purtroppo non ce l’ha fatta ed è morto, ma l’Avocado continua a crescere. Dovrò sacrificarmi e mangiare un Mango, per provare di nuovo!

***

Sadly my Mango is dead, but my Avocado is still growing well. I’ve got to eat a Mango, to try growing it again!

Quelle sopra sono piante di Pop Corn blu!! Spero tanto che crescano bene, perchè son proprio curiosa di vedere come vengono…e mangiarli!!

***

These here above are plants of Blue Pop Corn!! I really hope they’re going to grow well, because I’m curious to see how they’ll turn out…and eat them!!

Mentre tagliavo i piselli, un ragno schifoso si è arrampicato sulla mia gamba!! Non ho paura degli insetti, e non ho problemi a farmi camminare addosso animali strani, ma i ragni non mi stanno tanto simpatici!

***

While I was cutting the peas, a disgusting spider was walking on my leg!! I’m not scared from insects, neither I’ve got any problem letting weird animals walking on me, but I don’t find spiders really nice!

I piselli erano buoni e molto dolci! ..e quelle qua sotto sono le mie scarpe da sera e con i tacchi alti preferite 🙂

***

Peas were really good and sweet! ..and these here below are my favourite evening and high heels shoes 🙂

Abbiamo piantato di nuovo alcune Hookeri Banana! Quelle in Italia purtroppo sono morte durante l’inverno.

***

We are growing again some Hookeri Banana! The ones in Italy are sadly dead during the winter.

La prima carota raccolta…e che mangerò stasera!! Mi piacciono tanto le carote!

***

The first harvested carrot..I’m going to eat it tonight!! I like carrots a lot!

Questo è l’ultimo (ma forse anche il primo) cappuccino bevuto in Italia, all’aeroporto. Come sapete, il caffè non mi piace, e ho imparato solo da poco a bere il Cappuccino!

***

This is the last (and maybe the first, too) Cappuccino I drank in Italy, at the airport. As you just know, I don’t like coffee, and I started not long time ago to drink Cappuccino!

E per finire alcuni esperimenti-regali che ho preparato per la mia amica Lucia e sua figlia Greta!

***

And to finish some presents-experiments I made for my friend Lucia and her daughter Greta!

Il cuore è fatto di stoffa piegato a origami.

***

The heart is made with fabric folded with the origami technique.

Dato che Greta aveva preferito la collana di sua mamma al braccialetto, e che Lucia mi aveva chiesto se potevo fare dei fiori da mettere nei fermagli di Greta, ho preparato quest’altro piccolo regalino. Alcune decorazioni che possono essere infilate nei fermagli, e una collana vuota, così che Greta possa divertirsi con le stesse decorazioni e creare la sua collana!

***

Because Greta liked more her mum’s necklace than her bracelet, and Lucia asked me to make some decorations for Greta’s hairpins,  I made another small present. Some decorations that can be inserted in Greta’s hairpins, and an empty necklace. In this way Greta could enjoy herself creating her own necklace using the same decorations!

Cliccate qua e leggete il mio nuovo articolo pubblicato da Lavazza!! 🙂 (il titolo era diverso…quel “crema di nocciole” sta per un prodotto molto famoso in Italia, di cui per motivi legali non hanno potuto pubblicare il nome!).

***

Click here and read my new story that Lavazza has published!! 🙂 (don’t forget to click on ENG at the top right corner to read the English version). (the title was a bit different…they wrote “Hazelnuts cream”, intending “Hazelnuts Spread”. I mentioned a specific Italian “hazelnuts spread” brand, but they couldn’t published the name for law’s reasons).

Advertisements

Read Full Post »

Ciao a tutti! …e anche questa e’ fatta!! Ieri sono stata tutto il giorno dietro al banco, al mercato!! Purtroppo il tempo non ci ha aiutati molto, e la gente si e’ vista solo nel pomeriggio, per 2-3 ore. Non ho venduto molto, ma mi sono divertita, e ho avuto soddisfazione!

***

Ciao everybody! …it’s done!! Yesterday I was all day behind the stand, at the market!! Unluckily the weather didn’t help us, and people came there only in the afternoon, for 2-3 hours. I didn’t sell a lot, but I enjoyed myself and I had satisfaction!

Abbiamo venduto i prodotti al peperoncino, che abbiamo coltivato fino all’anno scorso sul terrazzo qua a Prato, e le mie cose fatte all’uncinetto. E’  bello quando le persone si fermano e fanno commenti positivi sui prodotti. E’ stato bello quando una signora si e’ fermata, mi ha urlato “BRAVA” per i miei lavori all’uncinetto,…e mi ha persino dato le istruzioni per fare le “nappe”! 🙂

***

We sold our items made with the Chilli Peppers we grow here in our terrace in Prato since last year, and my crocheted stuffs. It’s wonderful when people stop at the stand and make positive comments on our items. It was nice when a lady stopped and screamed to me “BRAVA”, for my crocheted objects…, and she even explained my how to make “tassels”! 🙂

Purtroppo non ho avuto molto tempo per preparare piu’ oggetti…o per curarli di piu’. Ma comunque, e’ stato bello!

***

Unluckily I didn’t have a lot of time to make more objects…or to make them a bit more “nice”. Anyway, it was a nice experience!

La mattina pioveva, poi per fortuna e’ smesso. Ma ha iniziato a tirare un vento fortissimo, e siamo stati costretti a togliere la copertura dello stand, perche’ volava via tutto!! ..poi e’ venuto il sole ed e’ arrivata la gente!! 🙂 Tante grazie a mia cugina Carolina e la sua famiglia che sono venuti a trovarmi! 🙂

***

It was raining during the morning, the luckily it stopped. But a strong wind started blowing, and we had to remove our stand’s cover, because it was flying away!! …then the sun came out and with it the people!! 🙂 Many thanks to my cousing Carolina and her family, that came to visit me! 🙂

Read Full Post »

Il fiore della Pink Banana stava crescendo, e sembrava che davvero avesse voglia di fare qualche frutto…ma eravamo troppo distratti a guardare il fiore, che non ci siamo accorti che sul nostro Banano era stata fatta una maledizione!

***

Pink Banana’s flower was growing well, and it seemed it wanted to give us some fruits…but we were so distracted watching the flower, we didn’t realize that there was a Nemesis on our Banana Plant!

Maledetti Red Spider Mites!!! A migliaia si stavano cibando della nostra pianta, e nemmeno ce ne eravamo accorti. Siamo corsi subito ai ripari, e abbiamo irrorato il Banano con una soluzione di acqua, sapone e peperoncino. Sappiamo che la battaglia contro questi animaletti è molto molto difficile, ma speriamo di riuscire perlomeno a tenerli sotto controllo….riusciremo mai a mangiare una banana prodotta dalle nostre piante??

***

Damned Red Spider Mites! Thousands of them were eating our plant and we didn’t realize it. We battened down the hatches, and we sprinkled our Banana Plant with a solution made with water, soap and chilli pepper. We know the fight against these little animals is really really hard, but we hope, at least, to keep them under control…will we be able to eat one of the bananas of our plants??

Per consolarmi, voglio invece farvi vedere quanto stanno crescendo tutte le altre piante!!

***

To take conform, I’d like to show you how big are growing all the other plants!

La Hookeri Banana si è ripresa alla grande dalla grandinata, e adesso è molto più alta di me (anche se non ci vuole molto)! Le Traveller’s Palm stanno diventando meravigliose!!

***

Hookeri Banana has healed from the Hail Storm, and now it’s taller than me (even if it doesn’t take a lot)! Traveller’s Palms are getting marvelous!

Sopra e sotto potete vedere una delle mie preferite: il mio Baobab!!! Ne ho quattro, ma questo è il più grande!! Sono davvero contenta di come sta crescendo! …e chissà poi dove lo metterò 😛

***

Above and below you can see one of my preferred:  my Baobab!! I’ve got four of them, but this one is the biggest!! I’m really happy of how it is growing! …who knows where will I put it 😛

Alcune foto dei peperoncini che stanno maturando!! Qua sopra il Bih Jolokia, in versione gialla! Questo peperoncino è il più piccante al mondo!! ..io non ho il coraggio di provarlo!

***

Some photos of our chilli peppers that are ripen! Above the Bih Jolokia, yellow version! This chilli pepper is the most hot in the world!! …I’m not brave enough to taste it!

Una seconda pianta di Banana adesso sta iniziando a fare il fiore…speriamo di essere più fortunati questa volta!

***

A second plant of Bananas is starting growing a flower…we hope to have more luck this time!

Read Full Post »

Domenica scorsa nella zona dove vivo è stato organizzato un mercato. Anche io e John abbiamo preparato un pò di cose da vendere!

***

Last Sunday in the area where I’m living, a Market was organized. Me and John made some stuffs to sell, too!

Sfortunamente il tempo non era bello, quindi non è venuta tanta gente a comprare…ma ci siamo divertiti ugualmente!!

***

Unluckily the weather wasn’t good, so not lot of people came to buy…but we enjoyed ourselves the same!!

Avevamo preparato pupazzi all’uncinetto e orecchini origami

***

We made crocheted toys and origami  earrings

Ma i nostri prodotti al peperoncino (fatti con i peperoncini coltivati da noi) hanno avuto più successo!

***

But our chilli products (made with the chillis we cultivate) were more successful!

Gelatina di peperoncini da mangiare con il formaggio o la carne

***

Chilli Jelly to eat with cheese or meat

Polvere di vari tipi di peperoncini, tra cui anche il terribile Bih Jolokia,…il più piccante al mondo!

***

Powder from various types of chillis, we have the terrible Bih Joloka, too…the hottest in the world!

Il prodotto che è piaciuto di più in assoluto è stato il nostro “Peperoncello”…una nostra invenzione! Una specie di Limoncello, ma fatto con il peperoncino!! Ci hanno anche ordinato una bottiglia grande e un signore è andato il giorno dopo a casa di John a comprare altre bottiglie da regalare ai suoi amici!

***

The product people liked most was our “Peperoncello”…our invenction! It’s a kind of Limoncello made with Chilli Peppers!! People ordered us a bigger bottle and a man went to John’s house the day after the Market to buy some more bottles to give the his friends as a present!

Il tempo purtroppo era davvero brutto, come potete vedere dalla foto qua sopra, dove due signore “reggono” i Gazebi! Stavano volando via!

***

Weather was terrible, as you can see in the photo here above. Two womens are  “holding” the Gazebos! They were flying away!

Quelli che hanno venduto di più sono stati i miei genitori: stavano vendendo ciambelline fritte al momento….! Hanno venduto tutto!!!

***

The two who sell most of all where my parents: they were selling Ciambelline fryed at the moment…! They sold everything!!! 

Adesso vi saluto per qualche giorno, perchè stasera partirò per l’Inghilterra!! Passerò là questo fine settimana, perchè è il compleanno del babbo di John e andiamo là a festeggiarlo insieme!

***

I greet you for somed days, this evening I’m leaving for England!! I’m going to pass there this week-end because it’s John Father’s birthday and we’re going there to celebrate it with him

Il video è una cover di Ellie – Missy Cheerio! Brava!

***

The video is a cover of Ellie – Missy Cheerio! Well done!

Read Full Post »

Questo è l’ultimo raccolto che abbiamo fatto…se siamo fortunati ne avremo un altro, ma il tempo non promette niente di buono: la temperatura è abbassata e le piante di peperoncino stanno iniziando a perdere le foglie. In queste foto potete vedere alcune delle varietà di peperoncini che abbiamo: Hot Lemon (gialli), Sunrise (gialli), Orange Habanero (arancioni), Keriting (rossi), White Bullet (bianchi). Ne abbiamo molti di più, ma ancora non sono maturati..speriamo bene!!

***

This is the last harvest we had…if we’ll be lucky, we’ll have another one, but the weather is not so good: the temperature is getting down and our chillies plants are beginning to lose their leaves. In these photos you can have a lot at some of the varieties we have: Hot Lemon (yellow), Sunrise (yellow), Orange Habanero (orange), Keriting (red), White Bullet (white). We have much more, but they’re not ripe yet…we hope for the best!!

Read Full Post »

Ciao!!! Come va? Qua finalmente il caldo si fa sentire, e le piante sono molto contente!! Ecco qua le foto dei primi peperoncini che abbiamo raccolto!

***

Ciao!!! How are you? Here finally, the weather is hot, and the plants are really happy!! Here below you can see the photos of the first chilli peppers we harvested!

Questo peperoncino si chiama Cyklon, e viene dalla Polonia. Dovrebbe essere abbastanza piccante, e avere un buon sapore. Dicono che è molto usato per produrre la polvere di peperoncino. Quando avrò provato vi farò sapere il risultato!

***

This Chilli Pepper is called Cyklon, and it comes from Poland. It should be quite hot and with a good flavour. It is said that it’s used to produce chilli powder. When I’ll made it, I’ll tell you!

***

Vi ricordate la mia “Palma del Viaggiatore“?? Guardate quanto è cresciuta!!

***

Do you remember my “Traveller’s Palm?? Look how much  it is grown!!

Voglio poi farvi vedere un’altra pianta particolare che sta davvero crescendo bene: il Naranjilla! E’ una pianta sudamericana, che produce un frutto pieno di vitamine!! Sembra proprio che quest’anno potremo assaggiare questo frutto!!! 🙂

***

I would like to show you another particular plant which is growing very well: the Naranjilla! It comes from South-America, and its fruits are full of vitamins!! It looks like this year we’ll be able to taste this fruit!!! 🙂

Qualcuno di voi cresce queste piante o altre piante particolari? Mi piacerebbe saperlo!! Buona giornata!

***

Is anyone of you growing these plants or other  particular ones? I would like to know it!! Have a nice day!

Read Full Post »

Il primo fiore di peperoncino è nato!!! Lo abbiamo già impollinato artificialmente!! Speriamo di veder presto nascere un peperoncino!

___________________________

The first chilli flower is born!!! We’ve just pollinated it!! Hope to see a chilli fruit grow soon!

Read Full Post »

I semi stanno iniziando a germinare!!  – Seeds are starting to germinate!!

La curiosità di scoprire piante nuove è sempre così grande, che non riusciamo a fermarci,così continuiamo a seminare!!

_________________________

The curiosity in discovery new plants is always big, and we aren’t able to stop ourselves to sowing other seeds!!

Qua sopra si possono vedere alcuni semi di Banana che vengono trattati per evitare il marciume radicale, e altre piantine di peperoncino che stanno iniziando a nascere!

____________________________________________

Here  you can see some Banana’s seeds that are having a treatment to avoid damping off, and others chilli pepper plants that are starting to grow!

I semi vengono messi a germinare in una incubatrice che abbiamo costruito con una scatola di cartone foderata di alluminio. …e questo metodo sembra davvero funzionare bene!

___________________________________________

Seeds germinates inside an incubator that we have built using a paperboard box covered with foil. …this method seems to work really well!

…lavori in corso!  –  …work in progress!!

Read Full Post »

Abbiamo iniziato di nuovo!!!
Ieri abbiamo lavorato tutto il giorno per preparare le varie cose che ci servivano, e dopo cena abbiamo sistemato un pò di semi…

We’ve started again!!! Yesterday we worked all day, preparing all the things we needed. After dinner, we sow some seeds…

Il nostro modo di “seminare” può sembrare strano, ma è risultato davvero molto producente! Dopo vari esperimenti, questo è quello più semplice e produttivo!!
Tutte le volte che inizia la stagione di semina, sono travolta dall’eccitazione, e inizio a immaginare giardini pieni di piante strane e curiose, spazi verdi vuoti da riempire!! Stanotte non sono nemmeno riuscita a dormire bene, tanta era l’eccitazione!

Our “sowing” method can appear a little bit strange, but it’s really productive!! Everytime the sowing period starts, I’m full of excitement, and I start dreaming gardens full of strange and curious plants, green empty spaces that I have to fill!! This night I wasn’t able to sleep well because of the excitement!!

Come potete vedere, dopo solo poche ore dalla semina, già alcuni semi stanno iniziando a nascere!!! WOW!!! 🙂

As you can see, after only a few hours from sowing, some of the seeds are borning!!! WOW!!! 🙂

Nei prossimi giorni dovremo seminare ancora altri (tanti) semi!!! Vi terrò aggiornati!

On next days we will sow again other seeds (a lot of)!!! I’ll let you know!

Read Full Post »