Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘Holidays’

Maggio e Giugno sono stati due mesi di viaggi!! Entrambi pieni di cose belle da vedere e incontri con persone che significano molto per me.

***

May and June had been two months full of trip!! Both full of beautiful things to see and meeting with people who mean a lot to me.

Erano circa 10 anni che non tornavo in Austria. In Austria io ho un’altra grande famiglia!! Erano estranei per me, fino a 30 anni fa, quando tutto cambio’. Allora alcuni ex-deportati della mia citta’ di Prato decisero di creare un gemellaggio tra Prato e il paese di Ebensee in Austria, dove avevano trascorso diverso tempo prigionieri nel campo di concentramento.

***

It was about 10 years I didn’t go back to Austria. I have another big family in Austria!! They were strangers for me until 30 years ago, when everything changed. Some ex-deported (sorry, I am not sure this is the right word in English, but hopefully you will understand) from my city of Prato decided to create a twinning with the town of Ebensee in Austria, where they spent time as prisoners in the concentration camp.

Non potevano fare cosa migliore. Perche’ da quel momento si sono formate tante nuove bellissime amicizie …e nuove famiglie!! Io sono parte del gemellaggio da quando avevo 15 anni. Per me sono un’altra famiglia!! Dopo essermi finalmente sistemata in Inghilterra, era arrivato il momento di tornare a trovare la mia mamma e famiglia Austriaca, e tanti amici!!

***

They couldn’t think of a better thing. Since then new wonderful friendship were born …and new families!! I am part of the twinning since I was 15. To me they are my other family!! After finally settling down in England, it was time I went back to visit my Austrian mum and family, and a lot of friends!!

Sono stati giorni bellissimi e indimenticabili! Abbiamo incontrato tanti amici, e come sempre, sono stati tutti super accoglienti e gentili.

***

We had fantastic and unforgettable days! We met with lots of friends and, as usual, they all have been so super welcoming and kind.

Mi e’ davvero piaciuto andarci con Stefan! …era quasi come mostrargli la mia “seconda casa”!! Un’altra parte di me, che ancora non aveva visto, e che ha apprezzato tantissimo.

***

I really enjoyed visiting Austria with Stefan! …it was like showing him my “second home”!! Another part of myself, that he didn’t know yet, and he really appreciated it a lot.

Dopo un mese dal viaggio in Austria, sono partita per Prato (questa volta da sola), per visitare la mia mamma e famiglia.

E una volta arrivata ho subito ricevuto una sorpresa speciale: un concerto di famiglia, organizzato da mio nipote Lorenzo che voleva farmi ascoltare i pezzi di musica che stava preparando al pianoforte per il Conservatorio …al concerto si e’ poi unito anche il nipotino Matteo. Ha iniziato da poco a suonare la chitarra elettrica!! Grazie!! Bravissimi!!

***

After a month from the visit in Austria, I left for Prato (this time on my own), to visit my mum and family.

As soon as I arrived I received a special surprise: a family concert, organised by my nephew Lorenzo who wanted to make me listen to the new music pieces he was learning on the piano for the Conservatory School …my little nephew Matteo joined the concert, too. He started playing the electric guitar not long ago!! Thank you!! Bravissimi!!

Io e mia mamma siamo state un po’ in giro, visitando posti intorno a Prato e prendendoci qualche momento per sentirci “in vacanza”. …perche’ in fondo queste sono state le MIE vacanze! Anche se quando stavo per ripartire tanti amici mi hanno chiesto: “…e dove andrai poi in vacanza?”. …perche’ per molti italiani le vere vacanze sono quelle fatte in estate, a Luglio o Agosto, magari al mare …quando tutta l’Italia si appisola e riposa per scappare al caldo infernale.

***

My mum and I went visiting places around Prato and we took some moments to feel “on holiday”. …because in the end these were MY holidays! Even though when it was time for me to go back to England, many friends asked me: “…and where are you going to go on holiday?”. …because for many Italians the real holidays are the ones that you spend in summer, in July or August, probably at the seaside …when all Italy falls asleep and relaxes to escape from the roasting hot weather.

Siamo state anche al mare, a Castiglioncello. Dove i miei nonni usavano passare le loro vacanze. E’ stata una bella giornata. E’ stato bello poter tuffarmi di nuovo nel mare caldo italiano e guardare tutte le varie forme di vita che mi passavano davanti agli occhi.

***

We went to the seaside too, to Castiglioncello. Where my grandparents used to spend their holidays. That was a wonderful day. It was fantastic to be able to dive again in the warm Italian sea and watch all the different life forms that were passing in front of my eyes.

…anche Giulia si e’ divertita molto!!

***

…Giulia had much fun too!!

Per completare la giornata in bellezza e tornare alle memorie del passato ci siamo anche mangiate una mega-coppa di gelato con la frutta fresca!!

***

To end the day well and go back once again to our memories of the past, we even ate a mega-cupa of ice-cream with fresh fruit!!

Ora sono qua in Inghilterra, di nuovo al lavoro, di nuovo al solito tran-tran quotidiano. Ma mi fa bene ricordare tutti questi bei momenti passati con le persone a cui tengo di piu’.

…mi fa sopportare meglio il fatto che sia Agosto e io non sia in vacanza come tanti italiani!! 😉

***

I am back in England now, back to work, back to the same daily routine. But it makes me feel good to recall all these beautiful moments spent with the people I care the most.
…it helps me coping with the fact that it is now August and I am not on holiday like many Italians!! 😉

Advertisements

Read Full Post »