Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘CROCHET’ Category

Ciao a tutti! Ieri era l’ultimo giorno di lavoro prima della chiusura natalizia del mio ufficio. Con i colleghi e il direttore siamo andati a pranzo fuori …e ora siamo in VACANZA!!

***

Hi everyone! Yesterday it was my last day of work before the Christmas closure. With my colleagues and director we went out for lunch …and we are now on HOLIDAY!!

crocheted-blanket

Ho proprio bisogno di un pò di vacanza! Lunedì parto per l’Italia, con Stefan, e il 27 andremo in Germania per il Capodanno. Così passeremo le vacanze con le nostre famiglie.

Anche se non scrivo più molto sul blog, a causa del poco tempo libero, volevo mostrarvi che sto ancora “creando”. Non posso farne a meno! Questa che vedete nella foto qua sopra è una coperta all’uncinetto, ispirata a  quella realizzata da Lutter Idyl. Ci sto lavorando da un pezzo, e finalmente sembra arrivare al termine. …per modo di dire, perchè adesso devo cucire tutto insieme!! 🙂

***

I really need some holiday! Next Monday I am going to leave for Italy, with Stefan, and on the 27th we will fly to Germany for the New Year. So we will spend the holidays with our families.

Even if I don’t write really often on the blog, I wanted to show you that I am still “creating”. I can’t live without it! What you see in the picture before is a crocheted blanket, inspired by Lutter Idyl‘s one. I am working on it since a long time, and it seems to be not for from completion …in a manner of speaking, because I still have to saw it all together!! 🙂

knitting-painting

Il mio primo dipinto a olio finito!

***

My first oil painting finished!

hunstanton-cliffs

…e questo qua sotto è il mio secondo dipinto finito. Mentre sopra potete vedere la foto originale, che ho scattato a Hunstanton cliffs, quando sono andata al matrimonio di un collega a fine Ottobre. Vi consiglio di visitarlo! E’ molto bello!

***

…and this here below is my second painting finished. While above you can see the original picture, that I took at Hunstanton cliffs, where I went for my colleague’s wedding at the end of October. I really suggest you to visit it! It is wonderful!

hunstanton-cliffs-painting

Se cliccate su questi link sotto, potete vedere uno dei dipinti realizzati da mio fratello Richard!

***

If you click on the links here below, you can see one of my brother’s Richard painting!

Pratosfera

IlTirreno

laura-and-stefan

E questi siamo io e Stefan alla festa di Natale della sua ditta! Auguro a tutti Buone Feste!

***

And this is Stefan and me at his company’s Christmas party! Whising all of you Happy Holidays!

Advertisements

Read Full Post »

HANDMADE JOY EXCHANGE 3

Anche quest’anno la fantastica Anne ha organizzato l’Handmade Joy Exchange e appena ho letto l’annuncio sul suo blog mi sono subito iscritta!!

***

The fantastic Anne organised again the Handmade Joy Exchange and and soon as I read the notice on her blog I instantly submitted myself!! Handmade Joy ExchangeHo ricevuto in segreto il nome della persona per cui dovevo creare qualcosa. Quella persona era Danielle, una persona molto creativa. Le piace molto leggere e ha migliaia di perline con cui crea dei bellissimi braccialetti!!

***

I received in secret the name of the person to whom I had to create something. That person was Danielle, a really creative  person. She really likes reading and she owned thousands of beads that she uses to create wonderful bracelets!!

Handmade Joy Exchange

Handmade Joy ExchangeHo fatto una borsetta, che forse le sarà utile per organizzare alcune delle sue perline. Le ho fatto anche un piccolo segnalibro e ho aggiunto qualche cioccolatino, visto che eravamo vicini a Pasqua.

***

I made a little purse, that she maybe could use for organising some of her beads. I than made a tiny bookmark and added some chocolate, because Easter was really close.

Handmade Joy ExchangeÉ bello creare per qualcun altro…ringrazio tanto Anne per aver organizzato di nuovo l’evento. Purtroppo non posso mostrarvi cosa ho ricevuto, perché sto ancora aspettando il pacco..e divento ogni giorno più curiosa. Oggi Anne mostrerà tutte le foto delle creazioni, nel suo blog…ma io non posso guardarlo per non rovinarmi la sorpresa!! Buona settimana a tutti!

***

It is so nice to create for someone else…I want to thank Anne for organising it again. Unluckily I cannot show you what I received, because I’m still waiting for my parcerl to arrive…and I’m getting more curious every day. Today Anne is going to show in her blog the pictures of all the creations….but I cannot watch it not to spoil my surprise!! Have a nice week you all!

Read Full Post »

CottageLa scorsa settimana era caldo, sembrava davvero estate! …oggi invece il tempo è un pò grigio e la temperatura è più bassa (anche se sempre gradevole).

***

The last week it was warm, it really seemed summer! …today instead the it is a bit grey and the temperature is lower (even if still pleasant).

Cottage's flowersHo fatto qualche camminata e ammirato i giardini pieni di fiori che, finalmente, si sono aperti e colorano tutto!

***

I went for some walks and admired the gardens full of flowers that, at last, are in bloom and paint everything in colours!Butterfly

Rose broochUna delle mie colleghe preferite ha cambiato lavoro. Le ho regalato una piccola rosa, fatta a mano, per salutarla e ringraziarla per la sua gentilezza durante tutto il periodo in cui abbiamo lavorato insieme. Le è piaciuta davvero tanto e non finiva di ringraziarmi e abbracciarmi! A differenza degli italiani, i britannici solitamente non danno baci, ma abbracci! Mi piace molto!

***

One of my favourite colleagues changed job. I gave her as a present a small handmade rose, to greet and thank her for her kindness during all the period we worked together. She really enjoyed it and never stopped thanking and hugging me! Unlike Italians, British people don’t usually give kisses, but hugs! I really like it!

Rose brooch

Rabbit

GraveyardDurante una delle mie camminate sono entrata in questo cimitero che si affaccia su di un fiume. Mi piace tanto il fatto che abbiano messo panchine girate sia verso il cimitero che verso il fiume. Così che tu possa scegliere in quale direzione dirigere i tuoi pensieri.

***

During one of my walks I entered in this graveyard that overlooks a river. I really like the fact that they put benches looking both the graveyard and the river. So that you can choose which direction to direct your thoughts.

View from the graveyard

Graveyard

Drop sconesHo preso il via a preparare i “Drop Scones” per colazione. Sono tanto comodi, perchè li preparo quando voglio e poi li riscaldo nel tostapane prima di mangiarli. Sono velocissimi da preparare e molto buoni, e ci si può spalmare sopra quello che più piace una volta che sono riscaldati!

***

I got the habit to make “Drop Scones” for breakfast. They’re so useful, because I make them when I want, and I then warm them up in the toaster just before eating. They’re so quick to make and really good, and you can spread on them whatever you like once they’re warm!

Drop sconesPer farli, mescola insieme in una ciotola: 175 grammi di farina per dolci con lievito (o se vuoi, aggiungi un cucchiaino pieno di lievito in polvere a farina normale), 1 cucchiaino di lievito in polvere, 40 grammi di zucchero. Unisci poi un uovo e 100 millilitri di latte. Mescola tutto bene, finchè si è tutto amalgamato bene. Aggiungi poi altri 100 millilitri di latte, mescolando bene, fino ad ottenere un impasto abbastanza liquido. Io poi aggiungo un paio di manciate di uvetta, perchè mi piacciono più così, ma questo dipende dai gusti! Per cuocere poi si fa come con le crepes! Si versa un pò dell’impasto (la quantità dipende da quanto li vuoi grandi!! Io di solito verso circa mezzo “romaiolo”…ma c’è chi li fa più piccoli) in una padella antiaderente. Si fa cuocere per circa un paio di minuti, finchè la superficie inizia a formare bollicine, si gira e si cuoce altri due minuti circa anche dall’altro lato. La superficie deve essere bella dorata. Io poi li conservo in un contenitore ermetico. Una volta scaldati nel tostapane (massimo un paio di minuti), ci si può spalmare sopra burro (come usa qua), marmellata, miele o Nutella (come piace a me!). Fatemi sapere se li provate!!

***

To make them, mix together: 175 grams of self-raising flour (or you can add 1 teaspoon of baking powder to plain flour), 1 teaspoon of baking powder, 40 grams of caster sugar. Add then 1 egg and 100 ml of milk. Mix everything really well together, until you have a smooth batter. Add the other 100 ml of milk, and mix well to obtain a semi liquid batter. I usually add two handful of raisins, because I like them more, but it depends on your taste! To cook them you do the same as you do with pancakes! Pour some of the batter (the quantity depends on how big you want them!! I usually pour half a ladle…but some people make them smaller) in a frying pan. Cook for a couple of minutes, until the bubbles rise the surface, then turn it and cook other two minutes at the other side. The surface should be golden brown. I then keep them in an airtight container. Once they’ve been warmed up in the toaster (not more than two minutes), you can spread butter (as it is custom here), jam, honey or Nutella (as I like!). Let me know if you try them!!

Read Full Post »

A fine Febbraio Anne ha organizzato il suo secondo “Handmade Joy Exchange“, aperto a chiunque fosse interessato. Avevo già partecipato alla prima edizione, e mi era tanto piaciuto partecipare, che non ho esitato un istante!

***

Around the end of February, Anne organised her second “Handmade Joy Exchange“, opened to everyone who were interested. I already participated at the first edition, and I liked it so much, that I didn’t hesitate a second!

Ho aspettato un pò a parlarvene, perchè stavamo aspettando che tutti i partecipanti ricevessero i propri pacchi, pensate che alcuni dovevano attraversare il globo. ..adesso penso però sia arrivato il momento di farvi vedere cosa ho creato e cosa ho ricevuto.

***

I waited some time to talk you about it, because we were waiting for every participant to receive their packages, think that some of them had to travel all around the globe. ..now I think it is the right moment to show you what I made and what I received.

joy exchange 3

Dovevo preparare qualcosa per Dana, un’artista esplosiva di New York, innamorata di colori e natura.

***

I had to make something for Dana, a New York explosive artist, who loves colours and nature.

USB_key_casesLe ho preparato due porta chiavette USB, a forma di animali, ispirati alla Pasqua, dato che eravamo in quel periodo. E un braccialetto morbido, dai colori del mare…tutto realizzato all’uncinetto.

***

I made for her two USB keys cases, in the shape of animals, inspired by Easter, because we were in that period. And a soft bracelet, in the sea colours…everything made by crochet.

rabbit USB case and bracelet

joy exchange1

joy exchange 2Dana mi ha scritto ringraziandomi e dicendomi che il regalo le era piaciuto tanto…spero che i porta USB le saranno utili!

***

Dana wrote to thank me and telling me that she really liked my present for he…I really hope that she’ll find the USB cases useful!

chick USB case

2nd Handmade Joy ExchangeUn giorno, tornando a casa dal lavoro, ho trovato un pacchetto che veniva dagli USA…e appena l’ho visto ho subito esultato, perchè sapevo che era il mio regalo dello scambio!

***

One day, coming back home from work, I found a parcel from USA…and as soon as I saw it I jumped in joy, because I knew that it was my present from the exchange!

2nd Handmade Joy Exchange…e che sorpresa appena l’ho aperto!! Judy mi ha mandato uno splendido ritratto, realizzato in carta!! Lei è bravissima!! Sono davvero felice di possedere uno dei suoi capolavori, e questo è stato realizzato proprio per me!!

***

…and what a surprise when I opened it!! Judy sent me a wonderful portrait, made in paper!! She’s so talented!! I’m really happy to own one of her masterpiece, and this is properly made for me!!

2nd Handmade Joy Exchange…io penso che mi assomigli molto, cosa ne pensate?

***

…I think it really looks like me, what do you think?

2nd Handmade Joy ExchangeIl ritratto ha trovato posto nella mia camera, e tutti quelli che entrano lo ammirano e fanno i complimenti!! Grazie tantissime Judy! E grazie tante ad Anne, che ha organizzato e reso possibile tutto, ancora una volta!!

***

The portrait found its place in my bedroom, and everyone who come in enjoy  and compliment it!! Many many thanks Judy! And many thanks to Anne, who organised and made it happen, once more!!

Read Full Post »

MoneySupermarket mi ha inviato una email circa una settimana fa, chiedendomi se ero interessata a partecipare al concorso “Room for Improvement“. Il concorso mi sfidava a migliorare una stanza a mia scelta, con un budget di sole 50 sterline (circa 60 euro), fornite da loro!  …ho accettato quasi subito, dato che le sfide mi piacciono molto e nel giro di poche ore ho ricevuto il pagamento di 50 sterline. La stanza che ho deciso di migliorare è, ovviamente, la mia camera!!

***

About one week ago MoneySupermarket sent me an email asking me if I was interested in taking part to their “Room for Improvement” competition. The competition challenged me to choose and improve one room, with a budget of only 50 pounds (about 60 euros), that they would have sent me! …I accepted almost straight away, because I really like challenges and after a few hours I received the 50 pounds payment. The room I decided to improve is my bedroom, of course!!

My room beforeIn queste foto vi mostro come era prima del miglioramento!

***

In these pictures I show you how it was before the improvement!

My room before

My room before

My room beforeAvevo voglia di dare un pò più di “colore” e allegria alla mia camera. E renderla più accogliente! Nella foto qua sotto potete vedere come era l’ingresso alla mia camera. Vuoto, spoglio, ..e forse poco accogliente.

***

I wanted to give more “colour” and happiness to my bedroom. And make it more welcoming! In the picture here below you can see how it was the entrance to my bedroom. Empty, naked, ..and maybe not much welcoming.

My room beforeAvevo bisogno di scatole e contenitori dove poter mettere vari oggetti che non utilizzo sempre, ma che mi sono utili..e che non volevo avere sempre nel mezzo.

***

I needed some boxes and storage containers where to put the various objects that I don’t use often, but that are useful…and that I didn’t want to have in my way anymore.

My shelves before

I bought theseHo girato tanto, nei negozi, per trovare quello che poteva fare al caso e che rientrava nel budget che avevo. Ho messo da parte due scatole di cartone che avrei potuto usare.

***

I visited many shops, to find what I needed and didn’t cost too much. I put aside two cardboard boxes that could have been useful.

Cardboard boxesAlla mesticheria locale ho comprato un barattolo di colla per incollare insieme le scatole e trasformarle in qualcosa di più utile.

***

At the local DIY shop I bought a tub of glue to glue together the boxes and transform them in something more useful.

GlueHo fatto escursioni in vari negozi: a TK Maxx ho comprato un cesto intrecciato a mano in Vietnam che mi sarà utile per la mia biancheria da lavare, e un piccolo cestino, dove tenere profumi, deodorante, burrocacao che solitamente sono qua e là sulla scaffalatura.

***

I did trips in different shops: in TK Maxx I bought an handmade basket made in Vietnam that will be useful to put my laundry, and a small basket to put perfumes, deodorant, cocoa butter that are usually here and there on the shelves.

I bought theseA Hobbycraft ho preso tre scatole in cartone, per mettere tutti i miei accessori per il fai da te e tre gomitoli di lana, per creare alcune cose con l’uncinetto. In un altro negozio locale ho preso un grande sacco realizzato con materiale riciclato (bottiglie), dove riporre i lenzuoli e asciugamani, così da svuotare un pò l’armadio e usare lo spazio guadagnato per allargare i miei vestiti, dato che devo sempre fare una grande fatica per trovare quello che mi serve!! …e spesso escono fuori tutti spiegazzati!

***

At Hobbycraft I bought three cardboard boxes to put all the accessories for the DIY, and three yarn balls, to create some things with the crochet hook. In another local shop I bought a big sack made with recycled material (bottles), where to put away bed sets and towels, so to empty a bit my wardrobe and use the gained space to spread my clothes, because I always have to struggle to find what I need!! …and they often come out all creased!

Starting to crochetEra tanto tempo che volevo imparare a fare i “quadrati della nonna” con l’uncinetto. Quindi ho pensato bene di sfruttare l’occasione per creare qualcosa che potesse dare colore alla camera e allo stesso tempo, imparare qualcosa di nuovo. Ho guardato alcuni video su internet e poi, usando i nuovi gomitoli e altri che già avevo, mi sono messa all’opera!

***

It was long time I wanted to learn how to crochet the “granny squares”. So I thought I had to take advantage of the competition to create something that could give colour to my bedroom and allow me to learn something new, at the same time. I watched some video on internet and then, using the new yarn balls and some that I already had, I got started!

My room afterHo preso uno specchio a Dunelm Mill perchè non ne avevo uno nella camera. Ho poi usato la mia “reward card” di Next, e aggiungendo solo 1.25 sterline ho comprato un asciugamano e telo bagno nuovi, dato che il prossimo fine settimana la mia amica Lucia verrà a trovarmi e non ne avevo da offrirle!

***

I bought a mirror at Dunelm Mill, because I didn’t have one in my bedroom. I then used my “reward card” at Next, and just adding 1.25 pounds I bought a bath and a hand towels, since the next weekend my friend Lucia is going to visit me and I didn’t have any to offer her!

My room afterHo coperto la valigia con un telo chiaro, in modo che si noti meno la sua presenza…purtroppo non ho altro posto dove metterla!

***

I covered the suitcase with a bright fabric, so that it will be less noticed…unluckily I don’t have other place where to put it!

My room afterCon l’uncinetto ho creato un bordo per decorare un pò la scaffalatura e ho organizzato meglio tutto quello che c’era sopra.

***

I crocheted a border to decorate the shelves a bit and I organised better all the things on it.

My room after

My shelves after

My room after

My room afterMi sono divertita tanto a realizzare i “quadrati della nonna”, sono facili e veloci e danno tanta soddisfazione…e sono sicura che ne produrrò altri! Purtroppo non avevo  tempo sufficiente per fare tutto quello che avevo in mente…ma ho ancora un pò di lana!

***

I really enjoyed myself crocheting the “granny squares”, they’re quick and easy and really satisfying…and I’m sure I will make others! Unluckily I didn’t have enough time to make everything I had in my mind…but I still have some yarn!

Crocheted WindosillHo fatto una strisciolina per decorare il davanzale della finestra! ..mi piacciono tanto quei colori!

***

I made a stripe to decorate my window sill! …I really like those colours!

My room after

My room after

Crocheted cushionHo poi fatto un cuscino, con ha due lati diversi, per coprire il cesto della biancheria, che potrò usare anche come seduta.

***

I then made a cushion, with two different sides, to cover the laundry basket and that I could use as a seat, too.

Crocheted cushion

My room afterHo comprato ad Asda, una federa azzurra, per coordinare il copripiumone che avevo cucito io su richiesta di John quando viveva in Italia. …adesso sto usando io il copripiumone!!

***

At Asda I bought a blue pillowcase, to coordinate it to the duvet cover I sewn under John’s request when he lived in Italy. ..I’m using that duvet cover now!!

My room afterHo incollato insieme le due scatole che avevo tenuto da parte. John me le ha dipinte di bianco, ci ho poi incollato alcune striscioline realizzate all’uncinetto. Questa scatola riciclata non è bella come avrei voluto, ma mi è tanto comoda, perchè ci ho infilato tutti i gomitoli di lana che avevo in un borsone sopra l’armadio.  Adesso quel borsone è dentro la valigia e non prende più spazio!

***

I then glued together the cardboard boxes that I put at aside. John painted them for me in white, and I glued some crocheted stripes. This recycled box is not as pretty as I would have liked, but it is really useful, because I put inside all the yarn balls that I had in a big bag on the wardrobe. Now that big bag is inside the suitcase and it doesn’t take space any more!

My room afterSono abbastanza soddisfatta di come è migliorata la camera. Ho avuto solo una settimana di tempo (durante la quale ho lavorato molto), ed essendo una casa in affitto non potevo dipingere o fare fori alle pareti.

***

I am quite satisfied with how the bedroom has improved. I only had one week (during which I worked a lot, too), and because it’s a rented house I can’t paint or making holes on the walls.

My room after

My room after

My room afterTutto più spazioso, nuovo, fresco e colorato…pronto per accogliere Lucia tra meno di una settimana!!

***

It is everything more spacious, new, fresh and coloured…ready to welcome Lucia in less than a week!!

beforeafterE ora facciamo un pò di conti!!

– borsa riciclata – £ 5.00
– cesto Vietnam – £ 9.90
– cestino – £ 2.99
– specchio – £ 10.39
– gomitoli e scatole  £ 11.45
– federa – £ 2.00
– asciugamani – £ 1.25
– colla – £ 6.99

Per un totale di 49.97 sterline!!!

***

Let’s make some calculations now!!

– recycled bag – £ 5.00
– Vietnam basket – £ 9.90
– small basket – £ 2.99
– mirror – £ 10.39
– yarn and boxes – £ 11.45
– pillowcase – £ 2.00
– towels – £ 1.25
– glue – £ 6.99

For a total of 49.97 pounds!!!

My room after…e non è finita qua!! Se vincerò il concorso, mi daranno 500 sterline in buoni da spendere a B&Q, un grande negozio di fai da te, …e allora sì che potrò creare ancora tante cose…forse anche un letto dove appoggiare il mio materasso!! 😉 Se siete curiosi, potrete vedere i progetti degli altri partecipanti su Pinterest.

Grazie MoneySupermarket per l’opportunità che mi avete offerto!

***

…and it’s not finished here!! If I will win the competition, they’ll give me 500 pounds in vouchers to spend in B&Q…and then yes, I will be able to create more and more things…and maybe even a bed where to lay my matress!! 😉 If you are curious, you can see the projects of the other participants on Pinterest.

Thank you MoneySupermarket for the opportunity you offered me!

Read Full Post »

Next giftOgni tanto al lavoro organizzano qualche “gara” tra noi dipendenti, che alla fine è solo una scusa per farci lavorare meglio e possibilmente più in fretta!

***

From time to time at work they organise some “competitions” between us employees, but it is only an excuse to make us working better and quicker, if possible!

Next giftL’ultima volta HO VINTO IO!! Mi hanno regalato una carta con 10 sterline in regalo, da spendere nel negozio (…furbi, no??)! Sono stata premiata per aver ottenuto grandi risultati nel rifornimento! Mi ha fatto davvero piacere…perchè, sì, quando sono al lavoro mi impegno tanto e faccio sempre il mio meglio (quasi sempre, dai!).

***

The last time I WON!! They gave me a 10 pounds gift card, to use in the shop (they’re clever, aren’t they??)! I was rewarded for producing great results on replenishment! I was happy indeed…because, yes, when I’m at work I really put many effort in it and I always do my best (well, almost every time!).

Next gift

Next giftIn questi giorni sono stata molto impegnata per un progetto di cui vi parlerò a breve…sto ancora producendo e spero di finire in tempo!!

***

In these days I was really busy with a project that I will tell you really soon…I’m still working on it and I hope I’ll finish on time!!

My crochet projectBuon fine settimana a tutti!

***

Have a nice weekend!

Read Full Post »

ZUB, THE SNAKE

First usb caseUn giorno John, vedendomi fare piccoli contenitori per le chiavette USB all’uncinetto, mi ha chiesto se potevo farne una per contenerne più di due. Il prototipo prendeva spunto dalle canne di bambù, che mi piacciono tanto…e quindi avevo realizzato un tubo lungo, suddiviso in più segmenti che formavano le tasche in cui inserire le chiavette.

***

One day John, looking at me while I was crocheting some small cases for the USB keys, asked me if I could do one to contain more than two keys. The prototype was drawn on a bamboo cane, that I love so much….so, I realised a long tube, subdivided in more segments that formed the pockets where to insert the usb keys.

Zub the snakeUsandola John mi ha indicato varie modifiche da apportare e, dato che tutti lo chiamavano “serpente”, ho deciso di dargli una faccia! E’ nato così il serpente Zub!

***

While using it, John suggested me some needed alterations and, because all the people called it “snake”, I decided to give it a face! So Zub, the snake was born!

Zub the snakePuò contenere 4 chiavette usb, di varie dimensioni. Le tasche infatti sono diverse, alcune più piccole, altre più grandi.

***

It can hold up to 4 usb keys, of different dimensions. In effect the pockets are different, some of them are small, some are bigger.

Zub the snakeQuesto è un regalo che darò a John, per augurargli buona fortuna con il suo nuovo lavoro. In questo modo può portare con se’ tutte le sue chiavette, senza perderne una!!

***

This is a present that I’m going to give to John, to wish him good luck with his new job. In this way he could take with him all his usb keys, without losing any!!

Zub the snake

Zub the snakeFinalmente, dopo un pò di pausa, ho ripreso a creare …e ho già molte altre cose in mente!!

***

At last, after a small break, I started creating again …and I’ve got many other things in my mind!!

Zub the snake  Zub the snakeHo anche ripreso in mano foglio, lapis e colori…e mi sono rimessa a fare qualche progetto di architettura, solo per me, per mantenermi in allenamento!!

***

I took again out paper, pencil and colours…and I started again to draw some architecture, just for me, so to keep myself  trained!!

Zub the snake…e voi, che progetti avete?

***

…and you, which proposal do you have?

Zub the snake

Zub the snake

Read Full Post »

Bow Ring

Quando hai voglia di un fiocco cosa fai? …beh, te ne fabbrichi uno, no?! 🙂

***

When you are desire a bow what do you do? ..well, you make one, don’t you?! 🙂

Adoption Certificate

Ho adottato un nido di uccellini!!! Qua a St. Ives (Cambridgeshire) abbiamo una piccola isola, chiamata Holt Island. E’ una piccola riserva naturale e hanno offerto la possibilità di adottare un nido! ..io l’ho fatto!! E adesso non vedo l’ora che mi inviino le foto degli uccellini che nasceranno al suo interno! A quanto pare ho una famiglia di “Great Tits” di “Cinciallegre” nel mio nido!! 🙂

***

I adopted a nest!!! Here in St. Ives (Cambridgeshire) we have a little island, called Holt Island. It is a small natural reserve and they offered the possibility to adopt a box! ..I did it!! And now I’m looking forward to receive the pictures of the little birds that are going to born in it! It seems that I’ve got a family of “Great Tits” in my box!! 🙂

My bedroom

…la mia camera e tutta la casa è pronta, pulita e profumata! (non che solitamente sia sporca e puzzolente, eh!)

***

…my bedroom and all the rest of the house is ready, clean and parfumed! (ehi, it’s not that it usually is dirty and smelly!)

Biscuits

…ho preparato un pò di biscotti, sfornati solo 5 minuti fa, per festeggiare!

***

…I baked some biscuits, taken out of the oven just 5 minutes ago, to celebrate!

Daffodils

La primavera sembra essere arrivata…i fiori si sono aperti e sono pronti per dare il benvenuto…

***

The spring seems arrived…the flowers are opened and they’re ready for the welcome…

Daffodils

…domani arrivano mio fratello Andrea, mia cognata Chiara e il mio nipotino Matteo!!

***

…tomorrow my brother Andrea, my sister-in-law Chiara and my little nephew Matteo are coming!!

Biscuits

I miei primi “visitatori” dall’Italia!!

***

My first “visitors” from Italy!

Biscuits

Sono sicura che saranno 5 bellissimi giorni, che Cambridge li stupirà e speriamo che il tempo sia dalla nostra parte!! E comunque, dovranno provare anche loro un pò di “tempo inglese”, no?

***

I’m sure we’re going to have 5 fantastic days, Cambridge will surprise them and I hope the weather will be nice!! But then, they’ve got to try the “English weather” too, don’t they?

Read Full Post »

Simone's mittens

Ed ecco che anche il compleanno di Simone, il mio nipote più grande è passato!! ..20 anni…come passa il tempo! Ho fatto questi guanti, così anche lui ha ricevuto il suo “paio di guanti fatti dalla zia Laura”!!

***

So, even Simone’s birthday, my oldest nephew, is gone!! ..20 years old…time goes really quick! I made this pair of mittens, so he’s received his “pair of mittens made by zia Laura (antie Laura)”, too!!

DSCF8222

E anche questa volta le dimensioni dei guanti hanno dovuto essere più grandi delle mie mani..

***

And even this time the dimensions of the mittens needed to be bigger than my hands..

DSCF8223

DSCF8224

DSCF8307

Vi mostro poi alcuni lavoretti fatti con i bambini a Playmania!! Un lunedì abbiamo fatto “Clay Pots”, cioè vasetti di ceramica (in realtà abbiamo usato il DAS!). E’ davvero bello vedere quanto si impegnano i bambini e mi fanno sorridere a volte quando mi ascoltano con una faccia tutta seria, cercando di capire cosa voglio dire loro!! …i bambini però sono molto più bravi degli adulti. Non hanno “schemi” nella mente, e mi capiscono bene, nonostante a volte non riesca a trovare la parola giusta e debba fare giri di parole!!

***

I show you some of the works I did with the children in Playmania!! One Monday we made “Clay Pots” (we used DAS). It is really nice watching how the children commit themselves in the work and they made me smile when they listen at me with a really serious face, trying to understand what I’m willing to say them!! …usually children are better than adults. They don’t have “moulds” in their minds, and they understand me well, even if sometimes I can’t find the right word and I have to make a “roundabout expression”!!

DSCF8308

DSCF8309

Lo scorso lunedì invece abbiamo fatto alcune decorazioni per gli alberi di Natale con la pasta di sale (farina, sale e acqua). …si sono divertiti a mischiare gli ingredienti e poi usare gli stampi per i biscotti!

***

Last Monday we made some Christmas tree decorations with salt dough (flour, salt and water). …they really liked mixing all the ingredients and after using biscuits cutters!

DSCF8310

Alcuni di loro hanno voluto colorare le “Clay Pots” che avevano fatto la settimana precedente. Mi piace tanto quando, mentre lavorano, mi chiacchierano e mi raccontano dove vanno a scuola, quanti amici hanno, …

***

Some of them wanted to paint the “Clay Pots” we made the previous week. I really like when, while they’re working, they talk to me and tell me where they go to school, how many friends they’ve got, …

DSCF8311

DSCF8312

DSCF8314

Io ero praticamente ricoperta di farina, …e anche loro!! Una bambina ha anche voluto mangiarne un pezzetto e ha detto che era buona!!

***

I was covered in flour, …and they, too!! A girl wanted to taste a piece of it and she said it’s good!!

DSCF8315

DSCF8316

DSCF8317

Due lunedì fa ho avuto due bambine che sono rimaste con me tutto il tempo. Brave lavoratrici!! …ad un certo punto mi hanno anche chiesto: “Possiamo fare una pausa ora?”!! Se ne sono andate a giocare per circa 2 minuti, e poi sono tornate dicendomi che si divertivano di più a giocare con me!! Mi hanno aiutata a pulire e una di loro mi ha anche fatto un bel disegno con un pinguino.

***

Two Mondays ago there were two girls that stayed with me all the time. Good workers!! …at one point they asked me: “Can we have a break now?”!! They went to play for about 2 minutes, then came back telling me that they were enjoying themselves more with me!! They helped me cleaning and one of them made for me a beautiful draw of a penguin.

DSCF8321

DSCF8322

DSCF8323

Senza i bambini continuo a “creare”. Mi sono fatta questa COWL, che va tanto di moda qua in Inghilterra. Non so come si chiamano in Italia, perchè ero in Italia l’ultima volta in Agosto, e le sciarpe ancora non erano esposte!! Sono sciarpe circolari, che si portano tutte attorcigliate intorno al collo!! L’ho fatta ai ferri, con della lana avanzata, e l’ho chiusa all’uncinetto con il mio colore preferito.

***

Without the children I don’t stop “creating”. I made for myself this COWL, that is in fashion here in England. I don’t know how they are called in Italy, because the last time I was in Italy it was August, and scarfs weren’t displayed yet!! They’re circular scarfs, that you should wear wrapped all around your neck!! I knitted it, with some scrap wool, and I closed it crocheting with my favourite colour.

DSCF8325

DSCF8326

DSCF8342

Poi mi sono fatta queste foto, per mostrarvela!! …scusate la faccia sconvolta, ma ho avuto un raffreddore molto forte, e questa sciarpa è ideale per non beccarne un altro!! …e proprio adesso, mentre scrivo qua, ho il naso bianco, coperto di crema idratante, che a forza di soffiarmelo mi si è tutto spellato! 🙂

***

Then I took these pictures, to show it to you!! …sorry for my really devastated face, I had a really strong cold, and this scarf is ideal not to catch another one!! …and right now, while I’m writing here, I’ve got my nose all white, covered with hydrating cream, because by constantly blowing it, my skin is all dry! 🙂

DSCF8344

Fuori erano 3 gradi C, ho camminato per circa 1 ora, per una piccola passeggiata…ma con la mia sciarpa sono rimasta al calduccio!! Esperimento riuscito! 🙂

***

Outside it was 3 degrees C, I walked about 1 hour, for a small walk…but with my scarf I was warm!! Experiment succeed! 🙂

DSCF8345

Read Full Post »

Qualche settimana fa io, Kathy e John siamo andati ad un evento chiamato “A Stitch in Time” a Barnsley.

***

Some weeks ago Kathy, John and I went to an event called “A Stitch in Time” in Barnsley.

Mentre andavamo a Barnsley il sole, molto generosamente, ci ha mostrato un bellissimo spettacolo!

***

While we were driving to Barnsley the sun, generously, showed us a beautiful scenery!

Arrivati a destinazione ci hanno offerto, gratis, una tazza di zuppa (io l’ho scelta al pomodoro)..e un gomitolo di lana! I ferri di calza ce li eravamo portati da casa! …e dopo aver finito la zuppa ci siamo messi all’opera!

***

Once arrived at our destination, they gave us, for free, a cup of soup (I chose a tomato soup) …and a ball of wool! We took our own knitting needles! …and after eating our soup we got down to work!

Lo scopo era quello di preparare coperte per i “bisognosi”. Ci hanno chiesto di fare dei quadrati a maglia, che poi venivano cuciti insieme per fare delle coperte, che verranno date a persone un pò più sfortunate di noi. John ha preparato dei pompon, per decorare le coperte. Io e Kathy abbiamo fatto quadrati di lana.

***

The goal was to make quilts for people “in need”. They asked us to knit squares, that were sewed together to make quilts, to be given to unlucky people. John made pompons to decorate the quilts. Kathy and I knitted squares.

C’erano tante persone, e una bella atmosfera! C’erano anche gruppi di persone a cantare e suonare..davvero una bella serata!

***

There were many people and a really nice feeling! There were groups of people singing and playing music, too…a really nice evening!

Anche Kathy ha cantato per noi un paio di canzoni…davvero brava!!

***

Kathy sang us a couple of songs, too…really good!!

Una serata diversa, in mezzo a persone che hanno deciso di offrire un pò del loro tempo per aiutare gli altri! Una buona tazza di zuppa e buona musica da ascoltare!! Decisamente una bella esperienza!

***

A different evening, among people who decided to give their time to help the others! A nice cup of soup and good music to listen to!! Definitely a good experience!

Infine vi mostro i guanti che ho fatto per mia nipote Tiziana che ha finito 18 anni. Guanti giusti per guidare anche la macchina! 🙂

***

At last I’d like to show you the fingerless gloves I crocheted for my niece Tiziana who is 18 years old now. Right for driving, too! 🙂

Read Full Post »

Older Posts »