La mia vita di architetto in Inghilterra sta andando benone, ma non mi lascia il tempo di respirare!!! Nell’ultimo mese ho fatto molte ore in più del dovuto, perchè siamo vicini all’inizio dei lavori e ci sono tante cose da preparare! …io sto imparando tutto …e mi stupisco di me, quando in un giorno faccio 10 telefonate ai fornitori senza battere ciglio!!
***
My life as an architect in England is going really well, but it doesn’t leave me the time to breathe!!! In this last month I worked many extra hours, because we’re really close to the start of the building site and there are many things to get ready! …I’m learning everything…and I surprised myself, when one day I made 10 phone calls to the suppliers without batting an eyelid!!Poi arriva il fine settimana e sembra di essere in un altro mondo!! Cerco di evadere e ricaricarmi!!
***
Then the weekend arrives and I feel like being in another world!! I try to escape and charge my batteries!!
Lo scorso fine settimana sono tornata in Yorkshire!! Lo sapete che non posso starne troppo lontana!! Sono stata alla festa di fidanzamento di Kathy, che ora abita in una fattoria!!
***
Last weekend I went back to Yorkshire!! You know that I cannot be for too long far from there!! I went to Kathy‘s engagement party, she now lives in a farm!!
Era un “Tea Party”…e io ho mangiato così tanti dolci che la sera, a letto, non riuscivo a dormire e rotolavo nel letto!
***
It was a “Tea Party” …and I ate so many cakes that the night, in my bed, I couldn’t sleep and I was rolling in my bed!
Alla fattoria abbiamo fatto vari giochi…ho giocato a croquet per la prima volta nella mia vita. Mi sono proprio divertita!
***
At the farm we played various games…I played croquet for the first time in my life. I really enjoyed myself!
E poi ho fatto amicizia con le mucche!! Avevo sempre voluto toccare delle mucche, ma di solito si allontavano. Lo scorso fine settimana mi sono proprio tolta la voglia di farne la conoscenza!!!
***
And then I made friends with some cows!! I always wanted to touch the cows, but they usually go away. This last weekend I really satisfied my will of making friends with them!!!
Queste sono mucche di razza Jersey, che fanno un latte buonissimo!! Il loro latte è giallo e molto molto ricco di panna (ogni tanto lo compro al supermercato!!). E sono molto molto amichevoli…persino troppo!!
***
These are Jersey cows, and they make a really good milk!! Their milk is yellow and really really rich in cream (I sometimes buy it at the supermarket!!). And they are really friendly…even too much!!
Da quando mi sono avvicinata a loro per salutarle, hanno iniziato a leccarmi…e continuavano a seguirmi quando mi avvicinavo al recinto…allungando le loro lingue ruvide e appiccicose!!
***
Since I went close to greet them, they started licking me…and they continued to follow me when I went close to the fence…extending their rough and sticky tongues!!
Sono molto curiose e affettuose!!
***
They’re really curious and tender!!
E’ iniziata una nuova settimana e le cose sembrano un pò più tranquille al lavoro…ma non voglio parlare troppo presto, perchè “domani è un altro giorno!!”
***
A new week started and things seem a bit more tranquil at work …but I don’t want to speak too soon, because “tomorrow is another day!!”
Che carine queste mucche “burrose” 😀
Bellissime e bravissime!! Il loro latte è così buono!!
Laura,
What a fun day that must have been. My Amish friends have Jersey cows and they tell me at the skimmed milk of a Jersey is richer than the whole milk of a Holstein. Less milk, but much better quality. I’d love to have one of my own some day…..
Sharon you’d love them!! They’re so friendly and their milk is soooo good!! It’s like “drinking a cake”!! 😀
Hanno fatto presto a fare amicizia queste simpatiche mucche. Ti hanno voluto subito bene, tanto che non ti lasciavano andare
Erano proprio buffe!! A Matteo sarebbero piaciute!!
What fun you had with those cows! So sweet!
Hi Anne!! I really enjoyed myself!! Those cows are the sweetest and cutest I have ever seen!!